Милиса. Волшебное преображение 2 — Айлин Лин

Мужчины пообщались, обсудили многие важные вопросы в том числе договор о закупе магофонов.

— Как будем делить Милису? — уже прощаясь, спросил Ром у Лауса. — Заточить бы её в темницу, да и посадить клепать артефакты для нас.

— Нет, — спокойно возразил Лаус Бри Второй, — лучше, если она будет всё делать добровольно. Усилит наши королевства так, что ни один враг не посмеет даже взгляд косой на нас кинуть, не то, что замыслить недоброе.

Оба правителя помолчали.

— Джам говорит, чтобы я не смел обижать леди Крас и даже принёс мне проект сотрудничества. Я ведь давно о ней наслышан, но после вот такого вот чуда, как магофон, теперь боюсь, как бы недоброжелатели её у нас не выкрали.

— Поэтому стоить беречь Милису пуще золота в сокровищнице, — убеждённо заявил Лаус, — она замечательный человек и гениальный маг-артефактор. Достояние всего человечества! Нужно оберегать и защищать, и никоим образом не навредить.

Ром Касси задумчиво пожевал нижнюю губу, он всегда так делал, когда обдумывал какие-то очень важные вещи.

— Стоит приставить к ней тайную охрану, — предложил он.

— Согласен. Лучших из лучших. Возможно, даже поселить рядом с ней. Пусть будут соседями, — разошёлся правитель Хайны.

Они ещё немного поговорили и распрощались. Побеседовать теперь можно было в любое время, когда им захочется. Всё-таки, какая замечательная вещь — магофон.

И как они раньше жили без этого чудо-артефакта?

Глава 34

Интерлюдия

Лорд Винни

— Винни мне на один вечер нужен твой особняк, совершенно пустой, даже слуг нужно будет отпустить, — говорила Милли, обнимая его за талию.

— Зачем? — спросил Винни, наслаждаясь запахом волос любимой женщины.

— У тебя места больше, и есть пианино, — спокойно ответила она. — В моём доме тесно, ты же знаешь, какие у меня гостиные небольшие, к тому же перетаскивать музыкальный инструмент — неудобно. Просто у меня намечается междусобойчик с подругами, хотим проводить мою «холостяцкую» жизнь, — рассмеялась она звонко.

— Мне присутствовать можно? — оживился дикий лорд, чуть отодвигая Милису, чтобы посмотреть в её глаза.

— Винни, — она наигранно вскинула брови и произнесла, — я же сказала, будут только женщины. Мужчинам вход воспрещён.

Винни только хмыкнул в ответ.

— Ну, если не хочешь отдать свой дом благовоспитанным леди на один вечер, я тогда всё организую у себя, — добавила она.

— Я ведь не сказал нет, — нахмурился жених, — во сколько мне освободить дом? И до скольки отсутствовать?

— С восьми вечера до полуночи, — улыбнулась невеста.

— Хорошо. Заеду в клуб джентльменов, — кивнул Винни.