Мама из другого мира. Том 4 — Диана Рахманова

Молиться рядом с Ричардом было удивительно. Синхронность наших чувств и мыслей завораживала. В этом мире не было принято озвучивать клятвы на всеобщее одобрение, поэтому я поделилась ими с Арисом. В горе и радости, в богатстве и бедности….

И снова это чувство, что меня внимательно слушают. Молитвенный порыв иссяк у нас одновременно.

Храмовник забормотал какой-то речитатив, обхватив руками наши помолвочные браслеты. Спустя мгновение раздался громкий щелчок, сообщающий, что клятвы Арисом приняты, а брак одобрен. По изящным линиям пробежали несколько искорок, делая браслеты литыми, неснимаемыми. И на этом, собственно, все закончилось.

Все! Муж и жена!

В груди поднималась волна непередаваемого счастья и воодушевления, как вдруг раздался голос храмовника.

— Готовы ли вы, только что связавшие себя супружеством, отблагодарить Ариса жертвой?

Вот тут я растерялась, но Ричард уверенно протянул служителю Ариса руку. Пришлось повторить его движение. В ладони храмовника появился ритуальный клинок, краткая боль от аккуратного микроскопического пореза — и к алтарю устремились две крупные алые бусины. Я восторженно наблюдала, как капли, словно в замедленной съемке, притянулись друг к другу еще в воздухе, образовав единую сферу, чтобы достичь белого камня и впитаться в него, не растекаясь, без следа. Нечто похожее уже было, когда мы с Флином проводили ритуал братания, поэтому я не особо удивилась. А вот Ричард, храмовник и свидетели были под впечатлением.

— Арис принял жертву! — провозгласил служитель с непонятной мне патетикой. — Благодарю вас, дети мои, за то, что дали мне возможность узреть чудо. Пусть ваш брак будет крепким и счастливым.

Уже позже мне объяснили, что «жертва» — лишь старая традиция, которую принято соблюдать. Арис редко когда принимает жертву, а если и берет, то только одну каплю из двух, и это уже считается удачей.

Можно ли это считать божественным благословением?

Окружающие именно так это и восприняли, судя по громким крикам и бурным аплодисментам, пока Ричард кружил меня, подхватив на руки и громко смеясь.

Служитель Ариса покинул нас вместе со своими помощниками, что помогли унести алтарь. Я задавалась вопросом, а что же дальше?

— Куда ты меня несешь? — поинтересовалась, обнимая Ричарда за шею.

Муж — теперь уже законный муж — лишь загадочно улыбнулся, легко меня чмокнул в губы и продолжил свой путь, попросив проявить терпение.

Гости тоже не стояли на месте. Огромной гурьбой мы спускались с утеса, с каждым шагом приближаясь к морю. На огромном песчаном берегу был организован самый настоящий свадебный банкет. Огромные столы, ломящиеся от еды, музыканты, что при нашем появлении закружили гостей в водовороте приятной музыки и официанты.