Резко встав, я охнула и вцепилась пальцами в столешницу: магия в полном объеме восстановилась так резко, что меня бросило в жар и одновременно закружилась голова.
Не тратя времени, я нащупала нить, связывающую меня с накопителем, и медленно стравила туда половину резерва.
Оправив одежду и волосы, я в сопровождении нонны Шавье и Рифаса покинула башню. На улице было не только морозно, но еще и ветрено. Колкие снежинки обжигали лицо и руки, так что я была страшно рада войти под сень центральной башни.
И была неприятно удивлена количеством людей в главном зале — несколько десятков магистров и магистрис с нагрудными знаками и с сотню учащихся. Последние находились на балконе, что нависал над дальней стороной зала.
— Оба Хранителя здесь, — негромко проронил Рифас.
Но это я и так знала: ко мне со скоростью молнии летела крошка-дракошка.
— Ри!
— Энни. — Я поймала ее в объятия и закружила вокруг себя. — Как твои дела? Я прочитала первую сказку из твоей книги.
— А ты видела рисунок? — тут же спросила дракошка.
— Да, — кивнула я, — мне очень понравилось.
Сказки были хороши, но прочесть я успела всего одну и рисунок… Все же времени было очень мало.
— А когда ты успела? Я ведь только утром выбрала книгу. — Дракошка смотрела на меня огромными глазами. — Ты владеешь скорочтением?!
— Нет, у меня пышные кудри, и сушить их — сущее наказание, — фыркнула я и, не задумываясь, чмокнула Энни в кнопку носа. — Вот, пока впитывалось зелье, успела прочесть сказку про Морозную Принцессу.
— Она моя любимая. Я бы хотела быть такой, — вздохнула Энни.
Харелт всё это время находился в стороне. Он явно держал нас в поле своего зрения, но при этом продолжал общаться со вторым молодым господином.
— У вас есть несколько минут до начала, — услышала я.
— Папа привез тебе подарок, — заговорщицким шепотом выдала Энни. — Я его рассматривала, мне понравилось! Папа хороший.
Погладив девочку по волосам, я мягко улыбнулась.
— Твой папа хорош и без подарков, ты знаешь это?
— Конечно, но ты-то не знаешь, — серьезно ответила Энни.
— Знаю, малышка, знаю.
«Чувствую, — уточнила я про себя. — Хотя и не должна».
Харелт распрощался со вторым молодым господином и направился к нам.
И одновременно с ним в нашу сторону двинулся и Эрвитар.
«Только бы не скандал», — пронеслось у меня в голове.
Очень уж мерзостная улыбочка играла на губах южного дракона.
— Фредерика, — Харелт мягко улыбнулся, — надеюсь, та корзина не поставила вас в неловкое положение.
— Я… Это было своевременно и очень ненавязчиво, — тихо ответила я.
Дракон стоял преступно близко, в холодном зале я чувствовала исходящее от него тепло и легкий, дразнящий аромат парфюма.
