Мама для драконьего принца — Полина Нема

Я же уже не знала, желать ведьме спокойной ночи или уже можно не заострять на этом внимание.

Поэтому просто махнула рукой.

В замок мы вернулись вместе с королем.

– И что делать? – спросила я.

– Пора спать, – ответил король.

Я кивнула ему. Это точно. Сейчас бы поспать. Мы проходили по коридору и столкнулись с Марусей. Моя служанка поклонилась королю. Мы встретились с ней взглядом.

– Ваше Величество, позвольте обратиться, – сказала она.

– Время позднее, – ответил Фелонг. – Что случилось?

– Я к госпоже Алисе. Есть ли у нее распоряжения ко мне или я свободна на сегодня?

Я поджала губы. Помнила, что сказала мне старая ведьма. А я ведь знала, что где-то в предках у Маруси были ведьмы. Так что, видимо, мне с ней нельзя было разговаривать.

– Свободна, – ответил король.

Маруся кинула на меня взгляд. Взволнованный.

– Госпожа Алиса, я могу с вами переговорить? – спросила она и посмотрела таким взглядом, словно от этого зависела вся ее жизнь.

Мое сердце екнуло. А вдруг что-то случилось с Димитаром или Тодором? И только я могу помочь?

– Говори при мне, – сказал король и прижал меня ближе к себе.

Я посмотрела на него. Сама же стиснула зубы. Нельзя разговаривать до завтра.

Маруся же замялась.

По моему телу пробежала дрожь. Кожа запульсировала.

– Простите, там личное, – потупилась Маруся. – Прошу простить меня за беспокойство, Ваше Величество.

– Все личное остается на завтра, – ответил Фелонг. – Мы идем спать.

Маруся кинула на меня испуганный взгляд и кивнула.

Она развернулась и ушла от нас.

– Идем, – сказал король, а я вновь кивнула.

Решила не рисковать. Я и сама понимала, что завтра важный день, и я должна сделать все возможное, чтоб пробудить в принце Азуре духовного дракона. Вот и ладно. Только вместо того, чтоб отвести меня в покои, король, удерживая меня за талию, повел в свои. Это я поняла, как только мы вошли на лестницу. И тут, как по закону подлости, нам навстречу вышел господин Старсел. Рядом с ним шла та самая женщина, с которой он прибыл сюда. Дракон кинул в мою сторону пренебрежительный взгляд.

– Доброй ночи, Ваше Величество, – сказал Дезмонд Старсел.

– Доброй ночи, – ответил Фелонг. – Не спится?

– Что вы. Прекрасная ночь. А завтра церемония. Решил прогуляться, – ответил тот.

Женщина посмотрела на меня. На ее лице появилась едва заметная улыбка.

– Это да. Не буду вам мешать.

– Моя ведьма может посмотреть вашего проводника. Чтоб понять, хватит ли ей сил, – продолжил внезапно господин Старсел.

– Не стоит.

– Я вижу, что не стоит, – сказала внезапно женщина.

Дезмонд взглянул на нее. Та даже не смутилась под его взглядом.