Мама для драконьего принца — Полина Нема

И мы пошли туда.

Вот только там ведьмы не оказалось. Зато вечером в саду так красиво. Кристаллы освещали пространство и дорожки.

Послышался шорох.

– Там, – сказал Фелонг.

Я не поняла, в какой стороне, но король вмиг рванул туда. А я за ним.

Ведьму мы нашли возле склепа.

Она стояла и смотрела на каменное здание.

– Ох, не сама она ушла, – покачала головой ведьма.

Король вмиг напрягся.

– Королева умерла во время родов, – сказал он.

Ведьма повернула в его сторону голову.

– Не ребенок тому вина, – покачала она головой.

– Ты понимаешь, что ты сейчас говоришь? – Фелонг приблизился к ней.

– Тот, кто это сделал, сейчас находится в замке, – продолжила ведьма. – Один из твоих драконов.

Фелонг стиснул зубы.

– Этого не может быть. Все те драконы, что сейчас в замке, не могли это сделать тогда. Они все были со мной и боролись с пустотой. И тем более они не могли быть здесь. Я не позволял находиться в замке, пока моя королева была беременной, – ответил Фелонг.

Я посмотрела на него. В его глазах отчетливо читалась боль. Он сжимал и разжимал кулаки. Видимо, что-то он тогда упустил.

– Ты ошибаешься, – сказал он ведьме.

Но та лишь головой покачала.

– Нет. Я не могу ошибаться. Королеве помогли умереть, – продолжила она.

– Драконы не могли.

– Могли, – ответила ведьма.

– Завтра церемония. У моего сына должен проснуться духовный зверь, – сказал Фелонг.

– Она поможет. Она хороший проводник, – продолжила ведьма.

А затем подошла ко мне. Взяла мою руку.

– Но ты завтра должна быть без линз.

Я нервно сглотнула, вспомнив, как тут не особо любят людей с голубыми глазами.

Кивнула. Ведьма взяла меня за руку.

– Ты справишься. У тебя все получится, – сказала она.

От ее касания по руке пробежала дрожь. Мурашки покрыли тело. На миг мне показалось, что меня кольнуло.

– Что происходит? – хрипло спросила я.

В горле пересохло.

– Защита, – ответила ведьма и закашлялась. – У тебя завтра тяжелый день. Я советую вам отдохнуть. И еще. Не общайся с той ведьмой, что есть в замке. Ни с одной из ведьм. Мы хоть и держимся вместе, но это мало что значит. Лучше вообще ни с кем не общайся, кроме короля, до утра.

Я нервно сглотнула. Она Марусю имеет в виду? Но почему? Она же моя служанка.

Глава 51

Мы переглянулись с королем.

– Но ведь моя служанка… – начала я.

– Мы пойдем, – тут же прервал меня Фелонг. – Стража доведет тебя до покоев.

Взял меня за талию и притянул к себе. Ведьма хитро посмотрела на нас.

– Хорошо, – сказала она. – Только я бы поспала где-то тут, в саду.

– Исключено. Все, кто в замке – спят в покоях.

– Ох, уж эти ваши правила, – буркнула ведьма. – Идите. Завтра у проводника тяжелый день.