Купец VIII ранга — Павел Вяч

Когда мы вернулись, к убытию готовились последние три отряда, и нам пришлось подождать ещё минут десять.

Наконец, последняя группа убыла в Николаевск, и Жарков с облегчением выдохнул.

— Все, — портальный смотритель скользнул по Васе оценивающим взглядом. — Сейчас можно.

Я передал Ликвидатору свой комплект одежды и парочку самых приметных артефактов, но Вася и не подумал переодеваться.

— Ему можно доверять? — Ликвидатор скинул с головы капюшон и посмотрел на Жаркова.

— Можно, — подтвердил я. — Кстати, дай свой портальный артефакт Иннокентию Сергеевичу. Сейчас он настроен на Николаевск, но мы можем изменить точку эвакуации.

Моего слова для Васи оказалось достаточно, и Ликвидатор, протянув портальному смотрителю доставшийся от Василькова амулет, принялся переодеваться в мою одежду.

— Можно привязать точку эвакуации к тебе, Макс, — предложил Жарков. — В противном случае, снова придется играть в шпионов.

— А ведь он прав, — Виш с одобрением посмотрел на портального смотрителя, — это будет наилучшим вариантом.

— Хорошая мысль, Иннокентий Сергеевич! Действуйте!

Спустя несколько минут и каплю моей крови, Жарков протянул настроенный амулет Васе.

— Готово.

— В таком случае, — я достал из Инвентаря Зелье Личины. — Твоё здоровье, Василий!

— Твое здоровье, Макс, — кивнул в ответ Ликвидатор.

— Канцлер не успокоится, пока я жив, поэтому будь осторожен, — мне до сих пор было не по себе, что вместо меня рисковать жизнью будет Василий. — Не геройствуй там.

— Не переживай, командир, — Василий широко улыбнулся. — К тому моменту, когда я доберусь до Чащобы, я рассчитываю взять несколько рангов.

— С полученными от стелы дарами, у него будут для этого все шансы, — хмыкнул Виш. — Давай, Макс, пей уже свое зелье.

Я отсалютовал склянкой Ликвидатору и опрокинул её содержимое в себя.

— Сладенькая…

Не успел я закончить фразу, как внутри вспыхнул огненный шар. Я почувствовал, как трещат мои кости, подстраиваясь под фигуру Васи, но боли, к моему удивлению, не было.

— Повезло, что вы одной комплекции, — заметил Виш. — Смотри, как его колбасит.

Васе, и вправду, было не по себе.

Он рычал от боли, а его кулаки были сжаты до побелевших костяшек.

— И это у него Живучесть второго ранга, — протянул Виш. — Вот почему это зелье не пользуется популярностью. Боль такова, что обычный одаренный её просто-напросто не переживет.

— Вась, ты как? — не удержался я. — Ого!

Звук моего голоса был каким-то… непривычным!

— Нормально, — прохрипел Ликвидатор моим голосом. — Уже… отпустило.

— А ну-ка… — Виш перелетел с моего плеча на плечо Васе и царапнул его по затылку.