— Кто-то из них может умереть, милорд, — заметил Дан.
— От пяти скрабов? — бросил я на него взгляд и, вытянув ноги, потянулся. — Сомневаюсь. Тем более их предупредили.
— А ещё это их работа, — добавил Горано.
Через несколько минут глава охраны вернулся и морщась сообщил, что хозяин каравана согласился на нашу цену, но с условием, что мы и весь оставшийся путь будем защищать караван от демонов. Думал я недолго, всё-таки сто пятьдесят серебряных на дороге не валяются, а демоны нападают не так уж и часто.
— Пойдём, Дан, — выпрыгнул я из повозки. — Покажешь нам, чему научился.
— С удовольствием, милорд, — ответил он, вылезая из повозки вслед за мной.
Слева от дороги, по которой шёл караван, раскинулось огромное поле, заросшее по пояс травой, в которой скрабы и прятались. Остановившись недалеко от затаившихся тварей, набрал воздуха в грудь.
— Эй, уё… — запнувшись, посмотрел на Горано, который никак на меня не отреагировал. — Давай, Дан, покричи, спровоцируй их.
— Эй, уё…ки, так и будете дрочить в траве⁈ — заорал он. — Мы знаем, что вы здесь, долбоёбы мелкие! Вперёд, атакуйте!
Некоторое время постояв в тишине и так и не дождавшись демонов, посмотрел на Горано.
— Слушай, жахни рядом с ними чем-нибудь, — обратился я к нему.
— Как прикажете, милорд, — произнёс он, вынимая меч из ножен. — Но не могу не отметить, что ваша речь с каждым днём становится всё более простецкой. Видимо, ругающиеся матом товарищи плохо на вас влияют.
— Да, да… — пробормотал я поморщившись.
А вслед за этим Горано махнул мечом и метрах в ста от нас бумкнуло. Такое скрабы терпеть уже не стали и демонстрируя свои макушки в траве, побежали в нашу сторону. Ну а мы с Горано сделали шаг назад, позволяя Дану продемонстрировать себя в самом лучшем свете. Всего скрабов было пятеро, и бежали они на нас неровной линией. Первого Дан заколол техникой, метров за десять от себя. Второго он насадил на копьё, когда тот практически добежал до него. Третьего пнул щитом, одновременно с этим высвобождая копьё, после чего пригвоздил к земле. Оставшиеся скрабы атаковали нас с Горано, стоящих по обе стороны от Дана. Я своего зарубил одним движением меча, а вот старик ударил тварь ногой в подбородок, опрокидывая на спину. Дан тормозить не стал, заколов и этого демона.
Надо было и мне своего скраба пнуть.
— Такая себе тренировка, конечно… — протянул я. — Впрочем, мы и не тренировались. Молодец, Дан, отлично сработано. Я в свою первую встречу со скрабами знатно налажал, так что знаю, какими неприятными противниками они могут быть.
— Благодарю, милорд, — произнёс смутившийся Дан.
