— Вижу, что тут, не считая вас, Ваше Величество, собралась вполне благодарная публика. Приятно, что я смог всех заинтересовать.
— Я бы сказал — даже удивительно. Что, Ноткер, хочешь стать некромантом?
— А? — кобольд вздрогнул, потом словно окончательно очнувшись, возмущено подскочил в кресле, хватая газету, но вместо этого она разлетелась у него отдельными листами по полу. — Что⁈ Конечно нет, Ваше Величество!
— Кобольд-некромант, это было бы интересно… — тем временем сказал Алойзиус и сделал жест, словно задумчиво потер себе подбородок, однако от этого нижняя половина его лица расплескалась в стороны серым туманом, а потом медленно собралась обратно.
— Премного благодарю, но не стоит, — на всякий случая предельно вежливо отозвался Ноткер и спрятался от призрака за спинкой кресла, на котором я сидел.
— А ваша супруга весьма умная и несомненно талантливая ведьма, — сказал Алойзиус, переведя взгляд на Маргарете. — Жаль, что я раньше этого не знал.
— К своему счастью, — поправил я. — Полезли бы к Маргарете — платились бы за это полнейшим смертным забвением.
— Хм, тоже верно. Но если Ее Величество вдруг захочет и вы не будете против, она может присутствовать на следующих занятиях.
— Я подумаю над этим, — сказал я и вспомнив кое о чем, достал из кармана письмо коллеги Алойзиуса и показал указанный адрес. — Знаете, что это за место?
— О, вас туда пригласили? Отлично.
— Что это значит?
— Это значит, что вам точно не стоит ничего опасаться, Ваше Величество. И это, будет даже нечто более значимое, чем просто переговоры.
На моем лице отразился скепсис.
— Зря вы мне не верите. Придите туда за три часа до назначенного времени, сами всё поймете. Пусть для вас будет сюрпризом. Очень надеюсь, что всё же приятным. И кстати, чтобы статься незамеченным очень рекомендую не надевать вашу привычную одежду.
— То есть вы сейчас о том, чтобы я пришел в черном?
— Именно.
— Если я вам прикажу, вы мне расскажете всё в подробностях об этом месте, — заметил я.
— И я отвечу вам с удовольствием.
На призрачном лице Алойзиуса отразилась улыбка, которая никак не вязалась с его прежним характером — словно он подумал о самом лучшем в своей жизни.
— Там находится ваш союз розы ветров? — догадался я.
— Союз «Черной розы румбов», — поправил Алойзиус.
— Хм, если завтра ваш коллега будет улыбаться так же блаженно, как и вы, даже не знаю, что дальше думать про черных магов, — заметил я, поднявшись. — Вы свободны до следующего раза.
Алойзиус успел поклониться, прежде чем его фигура распалась на отдельные туманные лоскуты и следом рассеялась в воздухе.
