Коллекционер душ. Книга 2 — Михаил Липарк

— Поздно, — вздохнул потерпевший. — Я потеряю еще и тебя, если позволю сделать это.

— Но девочка?

— Будем надеяться, что ловушка выдержит.

Я догадался о какой девочке идет речь. И, если честно, обрадовался. Мысль о том, что принцесса горцев в плену не давала мне покоя.

— Это еще одно предупреждение? — я поднял глаза на старика.

— Не одно, — посетовал он. — По городу горит еще, по меньшей мере, семь зданий, принадлежащих мне. Кто-то слил информацию о них. Во всем городе есть только один офис, зарегистрированный на меня. И он не пострадал.

Интересно. Семь совершенно случайных зданий, принадлежащих совершенно разным людям по документам, горят одновременно в разных концах города. Никто и не найдет в этом мотив. Хотя для Германна он очевиден.

— И вы спустите им это с рук? — я поднял ногу с пожарного шланга, который потащили за собой внутрь.

Аристократ не ответил.

Мы простояли на улице несколько часов, прежде чем здание удалось окончательно потушить. Несмотря на запрет нам удалось войти внутрь и спуститься вниз. Вода стекала по поручням, стенам, трубам. Внутри пахло гарью, а копоть осела даже на тех местах, до которых огонь не добрался.

— Так я и знал, — аристократ поднял с пола почерневшие наручники. — Прости, Константин. Я не смогу выполнить свою часть сделки. Элаиза ушла, — он бросил браслеты на пол. — Но я думаю, ваша встреча не за горами.

Я понимал, что соболезнования десятилетнего мальчишки Германну не сильно помогут. А в отсутствие призрака и мое присутствие здесь потеряло всякий смысл. Мне захотелось поскорее уйти.

— Я, наверное, пойду. Мне все еще нужно прийти на совет в понедельник? — уточнил я.

— Миша, подожди снаружи, — аристократ жестом показал направление своему телохранителю. Дождался, когда тот уйдет и продолжил. — Да. План остается тот же. Послезавтра ты объявишь о том, что покидаешь клан.

— Хорошо.

— Но мы продолжим тесно сотрудничать. Возьми эти деньги, в качестве спасибо.

Он протянул мне пачку купюр, которые пытался отдать еще дома. Я принял.

— О каком сотрудничестве идет речь?

Германн толкнул стул, на котором, по-видимому, прежде сидела Элаиза. Тот рухнул и разбился на пару обгоревших деревяшек. Затем аристократ растолкал пепел в стороны. Похоже нечто, что кроме наручников удерживало девочку, тоже сгорело дотла.

— Ты помнишь мою внучку, Константин? — заговорил он.

— Луну? Конечно.

— Ее мать — моя дочь. Она была ловцом. Несколько лет назад Мила исчезла. И я знаю, что она находится на той стороне.

— Вы хотите, чтобы я помог вам вытащить ее оттуда?

— Именно.

Теперь все понятно. Вот зачем ему нужна Элаиза. Бессмертная девочка в бестелесной оболочке, способная шастать между мирами. Он хотел заставить ее спасти его дочь. Но она так и не согласилась. Почему? Это другой вопрос. Теперь, по крайней мере, понятно почему аристократ вел себя так.