Как стать продюсером 2 — Вадим Фарг

Мы втроём (я просил пригласить Ай, но мне вежливо отказали, пояснив, что взрослые вопросы всё-таки лучше решать без детского внимания) сидели в кабинете новой заведующей. И стоило нам заговорить о нашей идее, как глаза женщины засияли азартом. Но при этом она оставалась строга и рассудительна. По крайней мере, настолько, насколько это можно делать, выглядя всё той же доброй и весёлой пушкой.

А что такого? Имею право её так называть. Без упрёка, наоборот, с уважением. Ведь даже будучи, скажем так, в теле, Мана оставалась довольно привлекательной особой.

— Всё верно, Асано-сан, — улыбнулся я. — Работы у меня и правда хватает. Но упускать такое дарование я не желаю. Мой друг, Сараке, — положил руку на плечо приятеля, — не зря показал мне это место. Мы ведь даже не знаем, сколько талантливых детей может скрываться в стенах подобных заведений. И я…

— Подобных? — женщина нахмурилась. — Уж простите, Таката-сан, но это звучит несколько пренебрежительно.

— Что ж, и здесь я вынужден с вами согласиться, — вздохнул я. — Но как мне ещё назвать детский дом? Поверьте, мне больно смотреть на лица мальчишек и девчонок, светящихся радостью. И ещё больнее, когда они грустят. Именно поэтому я хочу, как и мои друзья, помогать таким юным дарованиям. Будет неправильно оставить всё, как есть. А взгляд опытного продюсера, — снова кивок на Сараке, — определённо цепляет достойные идеи. Вы же не будете спорить, что сегодняшнее представление слабоватое и недостойное внимания большего числа зрителей?

— Конечно, не буду, — Мана чуть откинулась в кресле и выдохнула. Видимо, она решила, что я подумаю поизмываться над детьми. Как хорошо, что мы оба сошлись во мнении, что я хороший человек. Так же, да? — Но как вы себе это представляете? Дети пока не готовы работать в том режиме, который вы можете задать.

— Думаю, что это решится по ходу дела, — заметил Сараке. — Дайте нам шанс, и мы поможем лично вам и вашим подопечных добиться чего-то большего.

— Что ж… — она сделала вид, что задумалась, но мы все знали, как именно ответит женщина. — Так и быть, я разрешаю вам посещать нас, но только в установленные часы. Придётся подкорректировать и ваш график, Таката-сан, — снова с прищуром посмотрела на меня Мана. — Вы должны понимать, что у нас не курорт и не свободное посещение. У детей тоже есть график, которому они должны придерживаться. Если вы согласны, то можете приступать в любой удобный для вас день.

— Договорились, — кивнул я. — Думаю, в сложившейся ситуации, — я поднял перевязанную руку, — свободного времени у меня хватит.