Имя нам Легион. Том 7 — Евгений Лисицин

— Выдайте им горячие супы, энергетики, пищевые брикеты. Пусть придут в себя и немного успокоятся. — Вывел себе изображение с камеры из кают-кампании. Да, действительно тесновато для такого количества людей. — Переводите здоровых в трюм, примерно две трети.

— Ещё тут старший офицер хочет поговорить с капитаном… правда, он сержант. Что ответить?

— Получается, все командиры действительно умерли… охеренно удачное попадание. — Будь те пираты менее трусливы, они могли поиметь главный трофей в своей жизни — взять на буксир полноценный эсминец. Починить его не так уж сложно, если всю жизнь промышляешь угоном и переделкой кораблей. Ну или снять с него вооружение, оно не пострадало. — Ладно, пусть заходит.

Через минуту ко мне явился молодой рыболюд. Кожа покрыта чешуёй, точно в центре головы небольшой гребень, уши прикрыты плавниками. Несмотря на холодную кровь, у него была очень богатая мимика. Недавно получивший сержантские нашивки инопланетянин перепугался до чёртиков и до сих пор не мог поверить в чудесное спасение. А ещё он то ли боялся меня, то ли испытывал ко мне отвращение. Оно даже логично: четырёхрукая оболочка далеко не так впечатляет, как штурмовая у Валькирии.

— Сержант Калстман, временно исполняющий обязанности капитана патрульного эсминца номер… — Он запнулся, когда я прервал его взмахом ладони. — Эм… я пришёл представиться и узнать, кому мы обязаны…

— Легионер Цезарь, основатель команды «Центурия». Вы на борту нашего корабля «Сагиттария». Расслабьтесь, сержант, вы в безопасности, второй пиратский рейдер сейчас на пути к границе Федерации.

— Благодарю за спасение. Каковы ваши дальнейшие планы? — Забавно, он отчётливо излучал непонятные мне опасения.

— Доставим вас на ближайшую обитаемую станцию или передадим другому патрульному кораблю. У нас разве могут быть другие варианты? — не удержался от прямого вопроса.

— Разумеется… вы же Легионеры, вам закон не писан. — Его заявление вызвало у меня сильное удивление. Сразу видно — не читал он длинный свод правил из нашего руководства. — В смысле, я не хотел вас оскорбить… но не раз слышал истории, как Легионеры проходили мимо попавших в беду вояк. Оправдывались, мол, у них срочная миссия и она важнее человеческих жизней…

— Вы всерьёз опасаетесь, что я выкину вас в шлюз после того, как спас? — На всякий случай проверил окрестности и, убедившись в отсутствии подозрительных астероидов, развернул кресло к мнущемуся рыболюду. — Расслабьтесь, сержант, слухи часто преувеличены. Тем более мы сейчас не на задании. Лучше проследите, чтобы вашим людям было комфортно, полёт может занять много времени.