Интерлюдия. Лондон, Великобритания.
Фредерик Норт, 2-ой граф Гилфорд вызвал к себе посла Панамского королевства статского советника Чеслава Бойча. Принимал британский премьер-министр посла в своём рабочем кабинете. Граф Гилфорд планировал прояснить несколько вопросов. Британия наняла панамских наёмников, которые уже успели показать французам и заговорщикам, что вполне способны приносить победы английской короне. Однако Испания объявила войну Британии и обязательно отправит свой флот к берегам Америки. Премьер-министр прекрасно понимает, что Панама в союзе с Испанией, а воевать панамские наёмники с испанцами наверняка откажутся. Фредерик Норт внимательно просмотрел договор между королевством Панама и Британией. В тексте договора не предусмотрели, что может возникнуть конфликт интересов, а наёмники легко откажутся от боевых действий со своими союзниками. И ведь надавить на панамского короля совершенно нечем. Напугать его Британским флотом? Это даже не смешно. Насколько информирован граф, панамский флот практически постоянно находится в боевой готовности. Доносили премьеру какие жёсткие порядки царят в армии и на флоте в Панамском королевстве. В таких размышлениях находился премьер, пока его секретарь не сообщил, что посол Панамы прибыл. Обменявшись фразами, положенными по этикету, перешли к важным вопросам.
— Сеньор Бойча, у меня к вам несколько вопросов, хотелось бы прояснить некоторые недоразумения, которые могут возникнуть между нашими странами.
— Я весь во внимании, Ваша Светлость, — почтительно произнёс панамский посол.
— Испания объявила нам войну, так как они находятся в союзе с Францией. Но не думаю, что в этом причина. Я уверен, что испанцы постараются вернуть себе Флориду. Наш флот силён, это не вызывает ни у кого сомнения, однако слишком много бед свалилось на наши головы. Ваши наёмники, которых мы наняли, готовы вступить в боевые действия с испанскими войсками?
— Я думаю, Ваша Светлость, что вы уже подробнейшим образом проштудировали договор между нашими странами. К моему чистосердечному сожалению, при заключении договора не предусмотрели некоторые нюансы. Наши солдаты, хоть они временно находятся в статусе наёмников, не могут вести боевые действия против Испанцев. Договор предусматривает только французов и заговорщиков, что бунтуют в ваших колониях, — вежливо и учтиво произнёс посол.
Премьер-министру хотелось заскрипеть зубами или что-нибудь разбить, например бокал, бросив его об стену. Тем не менее на лице премьера не дрогнул ни единый мускул.
— Было бы неплохо оформить дополнение к договору, где будет указано, что ваши наёмники находятся в подчинении британского командования. А значит мы вольны сами решать, где и в каком месте воюют нанятые войска.
