Хотя, чего тут думать? Есть смысл одобрить его желание и действительно построить небольшой дом под защитой замковых стен. Пока что стена только одна, и между ней и замком остается все меньше свободного места. Потом надо будет нарастить еще один слой, но это только после ремонта самого замка. Да, рано или поздно я этим точно займусь. Точнее, заставлю магов работать еще больше. Пусть хоть армию подмастерий себе ищут, я, в принципе, не против. А лучше Архимага земли, пусть будет их начальником. Я его буду заставлять работать, а уже он будет гонять остальных магов.
Но это все пока мечты. Сейчас они и вчетвером неплохо справляются. Главное, не хвалить их и давать работы чуть больше, чем они способны выполнить, иначе начнут прохлаждаться и развитие их замедлится. Как-никак, а в одном из пунктов контракта я обязался заняться их развитием. Так что даже когда все мое графство будет застроено каменными высотками, а под землей будет непрерывная сеть разветвленных укрепленных и, конечно, украшенных туннелей, я все равно найду им работу. Пошлю еще город построить, например… Где-нибудь под водой!
На самом деле было немало планов на место между стеной и замком. Пусть там пространства и не так уж много, но я собирался разместить там не только казармы, но и жилье для приближенных лиц, а также гостиницу. Возможно, какие-то особо ценные производства, и все в таком духе. Главное, не увлечься и не построить там самый настоящий город. С другой стороны, не раскидывать же всех по деревням.
Иннокентий теперь будет первым начальником голубиной управы. Я сразу познакомил его с операторами, сводил в голубятню, где на нас посмотрели с нескрываемым уважением. И главное — молчали.
— Впервые вижу, чтобы голуби молчали, если честно… — задумчиво проговорил парень, — Всегда что-то говорят, а тут гробовая тишина.
— Они просто знают, что я сделал с бородатым. И видели лысого Курлыка. Это и называется уважение.
— Больше похоже на страх… — кивнул Иннокентий, а я рассмеялся.
— Не страх, а ужас! — и правда, голуби даже свои взгляды отводят в сторону.
И надо сказать, работать с переводчиком намного удобнее. Раньше говорить приходилось, в основном, с Курлыком. Некоторые голуби освоили «морзянку», но не в полной мере. Да и долго так передавать информацию. Тогда как Иннокентий сразу знал, чего они говорят, даже если держать связь через рацию. Потому его услуги позволили получать гораздо больше информации и деталей разведки в кратчайшие сроки.
— Подожди… — остановил я его, когда мы подходили к его комнате. — То есть, ты сейчас серьезно? У тебя нет ни одной птицы?
