Повелитель Падали усмехнулся. Зеркальное Покрывало Мрака было его собственной разработкой, которую он применял уже не раз, и во время той битвы это заклинание выдержало свою финальную проверку.
Эта завеса могла скрыть всё что угодно, и это весьма кстати. Ароурай дошел до стены и повернулся в противоположную сторону. Как-то странно стал вести себя Эйриний, что было совсем нехарактерно для всегда спокойного и рассудительного чародея. Последнее время тот ходил хмурым и поникшим, видимо, это сказалось пребывание в межпространстве.
— Тальм Ароурай, — обратился некто.
— А-а, это ты мой друг, — Повелитель Падали повернулся и увидел перед собой невысокого старичка в старой тёмной мантии и потрепанной широкополой шляпе. — Ты неплохо поработал во время турнира волшебников в Ареноте, жаль, что Раттон оказался таким болваном. Впрочем, сейчас не об этом. Что ты хотел мне сказать?
— План по развитию болезни магов в Повелителе Истинного Жара увенчался успехом.
— Ещё раз повтори, пожалуйста, а то я уже старым стал и меня начал подводить слух, — поморщился Ароурай.
— Ваш план сработал, болезнь магов быстро прогрессировала, и вскоре мне удалось влить достаточное количество Мрака в жизненные контуры Глории Мираль. Чародейка разрушила Элемераэл, после чего погибла.
— Замечательно! — воскликнул сверхмаг. — Как же замечательно жить, когда что-то идёт так, как надо! Это сильный удар по этим выскочкам. Жаль дотянуться до них в пределах Дирантара не получится из-за поганого барьера.
У них барьер чуть ли не сильнее, чем над Сейхой. Впрочем, с Архимагом я ещё разберусь, Архаиоса-то удалось упокоить, да ещё парочку его ученичков, хе-хе. Эх, я опять отвлёкся. Расскажи подробнее и, кстати, ты взял сферу?
— Конечно, разве я мог забыть о подобном, — старик продемонстрировал мутно серый шар с черными проблесками Мрака внутри. — Полный энергитический отпечаток её души, как вы и просили.
— Как погибла девчонка? Надеюсь, она страдала?
— О-да, её страдания были весьма и весьма замечательными, хорошо, что Долорибу не явилась лично понаблюдать за столь великолепным зрелищем, — маг снял шляпу и присел на стул. — Она без пощады жгла столь оберегаемых ею граждан, что её душа разрывалась на части от отчаяния и беспомощности.
Чуть позже явились охотники. Честно говоря, не представляю, как они узнали об этом так быстро, ведь я приложил усилия, чтобы ничто не привлекло их внимания. Вся переписка была уничтожена, да и ответы от главы было достаточно легко подделать.
— Не задирай нос, — усмехнулся Ароурай. — Помню я, как легко это было, до сих пор ходишь, как сморщенный старикашка.
