— Угу, — кивнула я.
Видимо, как раз этого «моего» мужа девицы назвали «Леосвином» ранее.
— Так вот, год назад ваш папенька отправился к добрым духам, — продолжила служанка, — и ваш муж вступил в права наследства, так как ни братьев, ни сестёр у вас нет. Ваша матушка умерла в родах, а граф больше не стал жениться и детей заводить. Из-за сложных родов или по природе своей, у вас слабенькое здоровье всегда было, а после смерти любимого отца совсем пошатнулось. Ясно пока?
— Ага, — ответила я.
— Так вот, мы с Мэри — ваши горничные, ещё из поместья покойного графа Олдера, да пребудут ним светлые духи, — брюнетка жестом показала на блондинку, — а меня Лиза зовут. Мы с ней очень за вас переживали, потому что ваш муж после смерти вашего папы как с цепи сорвался, начал вас унижать, обижать, поколачивать и баб водить прямо в вашу спальню супружескую, заставляя вас спать на коврике рядом или в соседней комнате, потому что якобы из-за того, что вы не знаете, как свой долг исполнять у вас с Леохряком детей нет…
— Что за урод?! Вот уж точно хряк, — возмутилась я. — И я это всё терпела?!
— Терпели… И не говорите, какой урод вам в мужья попался. Да простят меня светлые духи, — сверкнув карими глазами, мрачно фыркнула Лиза и скрестила руки на груди. — Вы у нас, госпожа, очень добрая, светлая, и, вы уж простите меня, я бы сказала, местами блаженная, и почему-то всё это терпели.
Я медленно подняла бровь, чувствуя, как внутри закипает возмущение. Эта Талисса действительно была настолько…
— Блаженная? — переспросила я.
— Угу, — закивали девушки в унисон.
Ну что же, кажется, девиц ждёт интересное открытие об изменившемся характере воскресшей из мёртвых госпожи.
Одного козла-мужа я почти проучила, но закончить месть не успела. Видимо, судьба дала мне второй раз отыграться и защитить честь несчастной Талиссы, или как там меня теперь зовут.
Это же надо! Изменять прямо при жене и заставлять её спать на коврике рядом?! Совсем оборзевший!
— Так вот, после смерти отца вам пришло письмо, в котором граф Олдер говорил, что нашёл-таки способ ваше здоровье поправить, который он всю жизнь искал, — с теплотой в голосе проговорила Лиза.
Кажется, девушкам нравился тот, кого они называли моим отцом. Хороший, видимо, был человек.
— А способ-то спасти меня какой? Зачем топить меня? — вернулась я к волнующему меня вопросу.
— Этот способ — окунуться в озеро, — понизив голос до шёпота, словно боялась, что нас подслушивают, продолжила Лиза. — Озеро то непростое, и если знать секрет, то можно воспользоваться его целебными свойствами. Ваш отец нашёл его, выкупил этот замок и завещал вам его. Лично. Герцог не сможет его забрать, вроде бы, хоть и попытался.
