Хозяйка замка на озере, или развод с драконом проходит неловко! — Эля Шайвел

— Наша магия бесполезна, — всхлипнула Мэри. — Я травница, а Лиза — анималист, да и обе мы слабенькие ведьмы… Растения и животные нам тут не помогут…

— А я? — прокашлявшись от дыма, хрипло спросила я. — У меня есть магия?

— Вы стихийник, — ответила Лиза.

— Что это значит? — уточнила я.

Карета в очередной раз подскочила на ухабе. Кажется, возница и до этого гнал, что было сил, судя по тому, как трясло карету, пока мы общались.

Теперь же мы с девицами просто не переставая подлетали вверх-вниз. «Если бы преследователи целились в нас, вряд ли бы смогли попасть», — мрачно усмехнулась я про себя.

— Вы можете стихиями управлять. Водой, огнём, и прочими, — ответила Лиза и зашлась в кашле.

— Возможность управлять огнём бы сейчас очень пригодилась, — пробормотала я, глядя на верхний угол кареты, который стремительно начал чернеть.

Огонь уже лизал дерево, разгораясь с пугающей скоростью. Отвратительно запахло палёной тканью и кожей.

Времени не оставалось. Надо либо сдаваться, либо пытаться колдовать.

— Как это делать? — спросила я.

— Что? — прокашлявшись, ответила Лиза.

Удушливый дым «резал» не только горло, но и глаза. Они отчаянно слезились, и мир вокруг расплывался в мутных пятнах.

Я отстранённо подумала о том, что это странно. Разве дым не должен был подниматься к крыше, вместо того чтобы оседать на пол?

Кроме того, окна в карете открыты, а мы летим во весь опор. Почему тогда такой густой дым?! Тоже магия?

— Колдовать. Как мне что-нибудь наколдовать? — почти прорычала я, чувствуя, как внутри меня начинает клокотать ярость.

— Смотря что именно вы хотите, — как всегда обстоятельно начала отвечать Лиза. — Сначала нужно обратиться к своему внутреннему я и почувствовать силу, призвать её, а потом сформулировать мыслеобраз, что вы хотите… кха-кха-кхаааа…

Лиза подавилась кашлем. Мэри уже лежала, закатив глаза.

Дальнейшую инструкцию я вряд ли услышу. Я закрыла глаза. Вздохнула. Ну и где искать это самое «внутреннее я» и магическую силу?!

Как же меня бесят эти козлы-мужчины. Какой же у этой Талиссы поганый муж! Устроил охоту на девочку! Решил сжечь заживо?

Как бы не ТАК!

Я резко открыла глаза и зачем-то вскочила с пола, распахивая руки.

— Да чтоб вас всех!!!

Эффект превзошёл все мои ожидания.

Глава 7

Мир взорвался. В прямом смысле. Верхняя часть кареты разлетелась в щепки.

Нижняя часть, в которой ехали мы, рванула вперёд, будто нас кто-то пнул.

Возница и служанки, слава богу, были на месте. Вот же железные нервы у кучера — он даже не обернулся.

Воздух ворвался в лёгкие пленительным ароматом свободы. Я снова могла нормально дышать.