— Мрак накроет чёрную долину и небеса извергнут молнии! — громко выкрикнул граф, отпуская жеребца.
— Вы нашли время цитировать Великие тексты драконов. Она умрёт? — я держал её на руках и старался гладить руку. Словно касался пламени.
Кейн пожал плечами и обхватил седую голову руками.
— Почему ты не приставил к ней охрану, Дар? — спросил севшим голосом.
— Вы лучше меня знаете Эльнару. Упрямее неё я никого не встречал. Я не могу её потерять, Ильдар. Что делать? — я опустился на колени и уставился на графа.
— Ждать, милорд, — ответил обречённо граф Кейн. — Мы бессильны. Баронесса в любом случае умрёт этой ночью.
— Что ты мелешь? Есть противоядие?
— Ни одно из известных противоядий не поможет. Ни одно растение не пересилит мощь чезера, милорд.
Эльнара слабо застонала и открыла глаза. Испуг овладел мною. Даже в тусклом свете я увидел, что зрачки Эльнары стали чёрными.
— Дар… Как хорошо, что ты рядом… — почти беззвучно прошептала Эльнара. — Я люблю тебя. Возможно, это лучший конец для нас.
— Не смей так говорить, Эль.
— Я не чувствую своего тела, Дар… Только огонь. Если бы ты видел, что стало с Гепарди, — Эльнара горько усмехнулась. — Фредерик убил моих родителей и сам сгорел в пламени своей злобы.
— Ожидаемый конец для твоего дядюшки. Рано или поздно боги Драконьей горы его покарали, — бросаю взгляд на гору Чес.
— Я не стала тебе говорить, потому что не была уверена… Но теперь я чувствую его, — Эль спустила ладонь к животу. — У нас был бы малыш, милорд.
— Эль, я люблю тебя, девочка моя, — я склонился над её лицом.
Эльнара тяжело задышала, и её тело выгнулось дугой, руки и шея покрылись чёрной чешуёй.
— Чес раскроет пасть и примет в своё логово двойного, — Ильдар вскочил с сырой земли. — Вот что они имели в виду! А выпустит дракона! Так появились первые драконы… — граф Кейн прикрыл рот руками. — Вот что они имели в виду!
— О чём вы, Ильдар?
— Двойной… — снова повторил аптекарь. — Эльнара беременна, милорд. Возможно, это ключ к перерождению… — прошептал Ильдар.
По телу Эльнары пробежала огненная искра, и руки в одно мгновение растянулись в длинные крылья. Я отлетел в сторону и осторожно приподнялся в мокрой траве, которую колыхал ветер долины. В свете Юдании, которая вышла из-за тёмных облаков, чтобы полюбоваться рождением дракона, чего так долго не видела долина, расставив крылья в стороны, стояла драконица. Повернув голову ко мне, уставилась вертикальными голубыми зрачками. Молчание окутало долину, и в краткие мгновения все звуки природы застыли. Ветер приклонил голову, а деревья и травы заблестели слезами, что пролились с небес.
