Гром в моем сердце — Юлия Четвергова

Белоснежная кровать, усыпанная лепестками роз, сминается под тяжестью наших тел. Мы стягиваем одежду друг с друга так, словно не виделись вечность и, наконец, встретились вновь.

Единение – вот что я ощущаю, когда он входит в меня. Не просто двух сердец и тел, а душ.

И понимаю, что Олег оказался прав.

У каждого из нас свои демоны.

Мой в итоге стал любящим мужем. Единственным и неповторимым. Тем, кто оберегает нашу любовь и воспевает ее в своих песнях.

Защитником, с которым остальные демоны больше не страшны.

Примечания

1

Слова песни Грома написаны автором книги.

Вернуться

2

Перемещение (молодежный сленг).

Вернуться

3

Итальянские пирожные.

Вернуться

4

Аналог известной социальной сети. Название выдумано автором.

Вернуться

5

Скрытое сокровище.

Вернуться

6

Умбра, сиена – названия оттенков коричневого пигмента.

Вернуться

7

Байтить (от английского to bait) – провоцировать на что-то, заманивать.

Вернуться