Глоссарий к Вороне — Карина Вран

Глоссарий к Вороне
Глава 1

Действующие лица Вороны (цикл: Made in China ).

Если вы встретили упоминание какого-то китайского имени, но его нет в глоссарии, значит, что этот человек упомянут вскользь. Возможно, это исторический персонаж. В истории Вороны он не участвует (разве что как упоминание).

Книга 1: Белая Ворона.

Ли Мэйли : наша малышка, о которой и пишется вся эта история. Ли — как «сила», Мэйли — как «харизма». Она же А-Ли — как бы «уменьшительно-ласкательное» семейное обращение.

Кира Воронова — имя героини до инсульта, «аудиенции» в нигде у Мироздания и перемещения.

Л
и Танзин
: отец, он же батя, он же «тишайший каменный воин». Ли — как «сила» (одинаково всех членов клана Ли). Танзин — как «очень тихий» (или «самый тихий»).

Лин Мэйхуа : мать, она же госпожа Ли, она же мама Мэйли. Лин — как «лес», Мэйхуа — как «зимняя слива». В Китае женщина, вступая в брак, не меняет фамилию и удостоверение личности. Однако обращение: госпожа Ли, как обозначение принадлежности к семье мужа, тоже вполне уместно. Обращение: мама Мэйли, думаю, объяснять не нужно.

Бо Ченчен : соседский ребенок, играет с Мэйли в песочнице. Он же — бегемот, он же балбес. Он же А-Чен.

Чжан Джиан : ещё один соседский ребенок из того же кондоминиума (по-нашему — ЖК). Он же — жираф.

Сюй Вэйлань : девочка того же возраста из того же ЖК. Она же — клубничка. Позднее: клубничный леопард.

Соответственно, их мамы: госпожа Бо или мама Ченчена, госпожа Чжан или мама Джиана. Их фамилии вне брака мы не знаем, не упоминаются в тексте. И госпожа Сюй , мама Вэйлань, её родовая фамилия — Ма (как «лошадь»).

Есть ещё папы соседских детей: господин Бо , господин Чжан и господин Сюй , соответственно.

Яо Джэйи : тетушка, живущая по соседству с семьей Ли.

Яо Сяожу : дочь тетушки Яо.

Син : студент БФА (Бэйцзинской киноакадемии), родственник семьи, живущей в квартире, что над жильем семьи Ли. Учится на режиссера. Он же — лемур.

Эпизодически в связи с Сином мелькают: будущий режиссер Ли (не однофамилец, другой иероглиф в фамилии); будущая сценаристка Фань , будущий продюсер Ван . Все — студенты БФА. И младшая ассистенка Чу , оттуда же.

В клане Ли (как сила), в семейном гнезде бати, по именам называем нескольких персонажей. Остальные пока, чтобы не путаться, называются: дядюшка Ли или, скажем, бабушка Ли.