Гарри Поттер, неучтённый фактор и всё остальное — Ваlлентина Кожуховская

— Ах, милый Гарри, — тут же заявила женщина, — ты такой вежливый мальчик… Спасибо, что спросил… Я как раз хотела тебя кое о чём попросить… ты ведь не откажешь старой женщине?

— Конечно, мисс Фигг, — вежливо ответил я. — Чем могу помочь?

— Ты не мог бы сбегать в аптеку? У меня закончилось моё лекарство, а у меня так болят ноги, что сама я дойти не могу…

— Да, мисс Фигг, — на автомате выдал я и очень удивился. И зачем маггловские лекарства сквибу, хотя зелья помогают ей куда лучше? Что-то тут нечисто…

Мисс Фигг тут же протянула мне небольшой бумажный пакет:

— Вот, Гарри! Тут рецепт и деньги! Возьми, ты ведь знаешь, где ближайшая аптека?

Я замешкался. Это предложение мне совсем не понравилось, тем более, что рядом с мисс Фигг на забор вспрыгнул Мистер Лапка, и его поднявшаяся дыбом шерсть и горящие глаза словно вопили: «Не бери!»

А ещё я припомнил милую привычку магов делать порталы из всякой дряни вроде бутылок и старых башмаков. Неужели меня решили перенести, куда нужно таким вот топорным способом? Но блин, что делать? Отказаться я не могу, а если возьму эту чёртову бумажку в руки… а она явно настроена только на меня, Фиггша-то её держит спокойно… и меня перенесёт прямо в тёплые дружественные объятия Доброго Дедушки… или вообще к Уизли. Не-не, не хочу.

Но тут вступило в дело моё знаменитое везение. Дверь нашего дома открылась, на пороге показалась Петунья и визгливым голосом заявила:

— Где ты болтаешься, мальчишка? Дадли давно уже пришёл, а тебя никак не дождаться! Мне нужна помощь…

— Да, тётя Петунья, — смиренно склонил голову я, — но тут меня мисс Фигг попросила сходить за лекарством. Можно?

— Ступай в дом! — взвизгнула Петунья. — Арабелла, дорогая, простите, но этому мальчишке требуется хорошая головомойка! Совсем от рук отбился. А в аптеку я сама зайду, Вернон как раз собирался везти меня в супермаркет, давайте ваш рецепт…

— Нет-нет, спасибо, милая Петунья, — отозвалась мисс Фигг, — пожалуй, я дойду до аптеки сама, моим ногам уже лучше.

— Хорошо, Арабелла, как скажете, — невозмутимо отозвалась Петунья, а я отметил, что на лице мисс Фигг отразилось сильнейшее разочарование. Точно, это был портал… Или что похлеще…

— Извините, мисс Фигг, — пробормотал я и, всем своим видом выражая полную покорность злой судьбе, прошёл за Петуньей в дом.

*Полная авторская отсебятина.

**То, что Мордред был сыном Артура и Морганы — только одна из версий. По другой его матерью была Моргауза, а отцом — Лот Оркнейский, так что никакого инцеста. Соответственно, если учесть эту версию, Мордред приходился Артуру племянником и был законным наследником престола, как, впрочем, и его четыре брата — Гавейн, Агравейн, Гахерис и Гарет, которые остались верны Артуру.