— Не беспокойся, Дамблдор всё продумал, — ответил Грюм и протянул мне оправленный в серебро клык какого-то животного на тонкой цепочке. — Возьми это и носи с собой, а как только это вредное существо появится, нажми пальцем на острую часть — так, чтобы кровь выступила. Я тотчас появлюсь и спасу тебя. Ты понял, Гарри?
— Да, сэр, — ответил я и механически перечислил последовательность действий. Ага, кровью активировать… Щаззз… Я не идиот, клык отдам Сири — пусть обследует. И не буду всякую каку на шею вешать — себе дороже может обернуться…
— Вот и молодец, — улыбнулся Грюм. — Ну что ж, мне пора. Не забудь о моём поручении, это в твоих же интересах.
И он взмахнул палочкой, снимая Заглушающие чары, и отправился на выход, по пути заглянув на кухню и попрощавшись с Петуньей. А когда хлопнула входная дверь, я с облегчением перевёл дух. Уфф… Хорошо хоть без Обливиэйтов обошлось. Статуэтку я тоже потом проверил, кстати. Всё оказалось в порядке, но… постоянная бдительность!
— Гарри, с тобой всё нормально? — заглянула в гостиную Петунья.
— Всё в порядке, тётя, — отозвался я и спрятал данный мне Грюмом клык в пояс. В тот карманчик, который предназначался для опасных артефактов. После этого я хотел сразу же отправиться в свою комнату и связаться с Сири, но тут вернулся Дадли, и тётя Петунья не отпустила нас, пока не покормила обоих.
— Зачем полицейский приходил? — поинтересовался Дадли. — Я видел, как он уходил, и зачем-то зашёл к мисс Фигг. Он тоже из этих?
— Ага, — кивнул я, — будь осторожен, Дадли. Мало ли что…
— Я не разговариваю с незнакомцами, — усмехнулся Дадли. Я кивнул и подумал, что вся беда в том, что даже знакомый может оказаться тем же Грюмом под Оборотным. О чём я тут же предупредил Петунью и Дадли.
— Вот, значит, как, — рассеянно протянула Петунья. — Ну да, насчёт фальшивого Северуса этот твой Дамблдор так и говорил. Стара я, мальчики, для этих шпионских игр…
— Вы прекрасно справляетесь, тётя, — ответил я. — Но я понимаю, и если вы решите уехать… Нет, не переехать, а именно уехать. В США, в Австралию, ещё куда-нибудь подальше от Англии… Я готов вам помочь.
— Мы же не бросим Гарри, мама? — возмутился кузен. — Это будет нечестно!
Петунья медленно покачала головой:
— Я и так слишком задолжала своей сестре и тебе, Гарри… А вдруг тебе просто некуда будет идти в… в вашем мире? Мы — твои родственники, а родственники должны поддерживать друг друга. Думаешь, мне нравится, что Вернон навещает Мардж? Скажу честно, отношения с ней у нас не задались с самого начала. Но она — сестра моего мужа и я не могу требовать, чтобы он отказался от неё ради… ради моего душевного комфорта. Прости, Гарри, но когда тебя оставили у наших дверей и стало понятно, что ты остаёшься на нашем попечении, Вернон не возразил ни словом. И сначала очень хорошо к тебе относился… А потом нас посетил Дамблдор… и всё стало меняться. Ах, Гарри…
