Гарри и его гарем – 11 — Нил Алмазов

А вот на вопрос, почему стражники не заметили у неё хранилище, Мелия ответить не смогла, ведь и сама не знала. Она только предположила, что дело в особом устройстве креста. Вероятно, именно по этой причине маги этого мира просто не способны его увидеть. И мне показалось, что это единственное разумное объяснение.

Полюбовавшись с балкона видом Нижнего, мы почти одновременно перевели взгляд на таверну, а потом друг на друга. И тут же усмехнулись, потому что явно думали об одном и том же.

Мы заперли дверь на ключ и спустились на первый этаж. Там столкнулись с хозяйкой, у которой я как бы между делом спросил, как долго тут вообще работают заведения. И её ответ обрадовал: оказалось, что до поздней ночи. Значит, мы всё ещё успеваем заняться делами.

В таверне при постоялом дворе нас встретили тепло и приветливо. Сначала уточнили наши вкусы, а потом порекомендовали блюда и быстро принесли заказ.

Мы заказали жареное мясо ящеров, но не тех, что участвовали в скачках, а специально выращенных для еды. К нему подали печёные овощи, душистый горячий хлеб с мягкой корочкой, пару видов густых соусов и насыщенный травами отвар. Всё это оказалось на редкость вкусным и сытным: мясо сочное, хлеб рассыпчатый и тёплый, соусы острые и терпкие. Даже вставать из-за стола не хотелось. Но растрясти еду прогулкой всё же стоило, а заодно заняться важными делами.

В первую очередь мы направились в рабочий район.

Дорога заняла какое-то время: пришлось перейти через несколько мостов. Под ними текли подземные речушки, в которых мелькали светящиеся рыбки и юркие водяные ящерки. На одном из мостов мы задержались у перил: внизу плескался водоём, полный странных созданий. Сначала я принял их за крокодилов — морда и чешуйчатая кожа очень уж были похожи. Но когда присмотрелся, стало ясно: эти твари более вытянутые, без конечностей. Вероятно, какие-то рыбоподобные хищники, словно крокодилы, превращённые в угрей.

Стоило попасть на территорию рабочего района, как шум усилился многократно: звон наковален, тяжёлые удары молотов по металлу, треск кузнечных горнов. Всё тут было наполнено запахом раскалённого железа, угольной гари и расплавленного камня. Между рядами мастерских дворфы перекликались, спорили, хохотали, сыпали шутками. Одни толкали тачки с рудой, другие поднимали бочки, третьи с грохотом закрывали массивные двери. И, конечно, они не забывали и про нас, то и дело предлагая свои товары или услуги, зазывая в мастерские громкими голосами.

Как воительница, Мелия куда лучше разбиралась в оружии и доспехах. Поэтому выбор мастера я доверил именно ей. Она неторопливо подходила к каждому, внимательно осматривала образцы работ, что-то для себя отмечала, но вслух почти ничего не говорила.