Гарем на шагоходе. Том 13 — Гриша Гремлинов

Девушка инстинктивно вцепилась в мой плащ, её светящаяся кожа обдала меня приятным теплом.

— Помнишь, с чего всё начиналось? — усмехнулся я, глядя в её огромные глаза. — В Диких Землях, когда на «Антеро» напали рептилы?

— Волк, только не говори, что ты собираешься… — начала она, но не успела договорить.

Я просто шагнул в открытый люк.

Лия коротко, пронзительно взвизгнула, уткнувшись лицом мне в плечо. Ветер свистнул в ушах. Пятнадцать метров свободного падения для обычного человека — это переломанные ноги и билет в инвалидное кресло. Для моего модифицированного тела, усиленного «Регенерисом» и силой высшего альпа, это была просто разминка.

Я сгруппировался в полёте. Удар.

Мои ботинки впечатались в асфальтовую дорожку парка. Покрытие жалобно хрустнуло, во все стороны брызнула серая крошка, а под моими ногами образовались две вмятины. Я даже не покачнулся.

— Приехали, — я аккуратно поставил Лию на ноги. — Добро пожаловать обратно в Лиходар.

Она поправила халат, гневно сверкнула на меня глазами, но промолчала.

Мы развернулись и строем направились к стеклянным дверям клиники «Новый Гиппократ». Выглядело это, должно быть, эпично. Я в своём чёрном плаще и ковбойской шляпе, десяток бледных вампиров-металлистов с красными глазами, дриада и светящаяся зелёная инопланетянка. Персонал клиники, наблюдавший за нами через панорамные окна, явно прощался с жизнью.

Когда мы вошли в просторный, стерильно-белый холл, нас встретила гробовая тишина. Медсёстры жались по углам. Охранник так крепко вцепился в свою дубинку, что костяшки пальцев побелели, но шагнуть нам наперерез не рискнул.

Из коридора, вытирая пот со лба платком, выскочил полный мужчина лет пятидесяти в дорогом костюме под халатом. Главврач.

— Я… я видел новости! — истерично выкрикнул он, выставляя перед собой руки, словно защищаясь от пули. — Я знаю, кто вы! Вы капитан Волк! Вы ограбили банк крови в третьем секторе Ходдимира! Слушайте, мы не хотим проблем! Берите, что хотите! У нас полные криокамеры первой отрицательной, есть плазма, есть редкие группы! Только не убивайте нас и уходите!

Я остановился прямо перед ним. Сдвинул шляпу и посмотрел на него сверху вниз.

— Успокойтесь, доктор, — произнёс я ровным, спокойным голосом. — Мы ничего не собираемся у вас забирать. Наоборот. Мы хотим кое-что сюда доставить.

Главврач моргнул. Его рот приоткрылся.

— Д-доставить? — переспросил он, явно ожидая подвоха. — Что именно? Органы?

— Пациентов, — отрезал я. — И мне нужна вся ваша реанимация. Прямо сейчас.

* * *

Реанимационное отделение «Нового Гиппократа» превратилось в полевой госпиталь безумного ксенобиолога. Лия взяла командование на себя с такой властностью, что местные светила медицины бегали вокруг неё на цыпочках, боясь пискнуть.