Через полчаса я была уже сыта от пуза каким-то очень вкусным пловом. Из чего и как он сделан, старалась не думать — нечего русскому человеку такой фигнёй заниматься, а то не дай боги ещё окажется, что у них там традиционные дедушкины носки в качестве приправы к варёным куриным жопкам в меду? Нет-нет-нет, я голодная, благодарная, гостеприимность и заботу ценю, нечего мне знать
Чуть позже, когда я вспоминала этот вечер, я думала, что захоти — меня удалось бы отравить на раз. Что угодно скормить, а я бы, дура, и съела. Но в этом мне повезло, и травить меня не стали. Даже снотворного не было — они уже тогда знали, что я попалась и всё равно никуда не денусь. Хотя… со снотворным было бы куда удобнее
Что что-то не так я заподозрила только через пару часов, когда вышла на улицу. К тому времени я уже успела заселиться в комнату через дом от кафе, которую мне за скромную денежку уступила какая-то китаянка, принять душ и даже переоделась в ночную рубашку, похожую на традиционное платье. Её мне тоже одолжили, потому что с собой у меня был лишь рюкзак с документами, в который я после душа упихала несвежее бельё. Вся остальная запасная одежда находилась в общем багаже, который должны были доставить в отель отдельно. Впрочем, рубашка на голое тело оказалась вполне приятной. Красивень-кая, беленькая, с воротником на китайский манер, который застёгивался на скользкие узелки.
В дверь раздался деликатный стук, и я, сунув ноги в ботинки, пошаркала открывать. В коридоре стояла милейшая леди преклонных лет. Та самая, что позволила поселиться тут, а позже принесла платье. Она поклонилась и, взяв меня за руку, куда-то позвала. При этом улыбалась очень уважительно и радостно, но тянула и манила за собой настойчиво, и я поддалась.
Даже не успела спросить про розетку, чтобы телефон поставить заряжаться. Та и хрен с ним, успею! Ну а что делать? Я в чужом доме, тут, как бы, не до капризов. Спасибо, что вообще пригрели. А если за это придётся спеть с табуретки на русском, то что уж? Спою. И станцую. Поди, не убудет с меня.
Наверное, они решили так же. Хотя, откуда мне знать, что они решили на самом деле? Я могла лишь гадать. К примеру, могла предположить, что эта леди, должно быть, пришла по поручению какого-нибудь старосты деревни. А староста, скорее всего, хотел оказать почести гостье из другой страны и заодно дать детям поглядеть на экзотику. Остальные жители в похожих ночнушках других цветов, наверное, праздновали какой-то религиозный праздник, поэтому такие вот нарядные продолжали танцевать под фейерверки, а вокруг на ветках горели фонарики. И, вероятно, меня решили взять в этот странный китайский хоровод через полгорода, чтобы призвать удачу, поэтому придётся танцевать. А этот сарай посреди пустынного пригорка напротив выезда с парковки, вокруг которого мы всей толпой прошли, наверное, просто был концом пути праздничного шествия из-за того, что стоял на отшибе.
