Его своенравный трофей — Александра Питкевич

– Моя госпожа, – тетушка Мэ, заглядывая в лицо, помогла мне стянуть обрывки испорченного ночного платья. Лицо женщины вытянулось, побледнело. – Вы совсем плохо выглядите. Что произошло?

– Прости меня, – я смотрела на верную служанку и понимала, что это разобьет ей сердце. Но иного пути не было. Чжан Рэн был слишком опасен.

– Вы должны уйти. Одна.

 Тетушка Мэ не спрашивала. Она и без меня все поняла. Мне придется уйти, как только представится возможность. И раз первый план провалился, уйти теперь я смогу только одна…

Глава 5

Неожиданный шанс представился буквально через пару дней. Как князь Вэй и говорил, ему пришлось покинуть поместье на несколько дней. Мы больше не виделись после той злосчастной ночи, а в один из вечеров мой покой нарушил шум во дворе. Крики, ржание лошадей, топот ног.

– Госпожа? – тетушка Мэ подняла голову от шитья. Она правила одну из дорогих юбок, которой я зацепилась за куст на прогулке. – Мне посмотреть?

– Конечно, – я оторвалась от книги, одной из тех, что удалось привезти из столицы. Рукописные страницы казались жесткими и сушили пальцы, но я любила запах этой старой, тонкой бумаги. Синяя обложка закрылась сама собой, стоило только отпустить листы.

Служанка медленно поднялась и выскользнула из полутемной комнаты, где только слабо трепетала пара огней за шелковыми перегородками ламп. Сердце стучало в груди, словно предчувствуя перемены. Это было не похоже на то, что я чувствовала в день смерти прежнего императора. Совсем иные ощущения. Тревога смешивалась с предвкушением, с ожиданием. Ноги отзывались зудом, нетерпением. В ушах почти что шумел ветер, далекий и чистый, разбавляемый только шелестом травы и одиночным криком хищной птицы. Мне мерещилась степь, бескрайняя и свободная, опасная и живая.

– Князя ранили! – тетушка Мэ ворвалась в покои так, словно за ней гналась стая степных собак. Тихий свистящий шепот разнесся до самых темных уголков комнаты.

– Насколько сильно? –  я дернулась, сама пока не понимая, больше от страха или от чего-то иного, куда более темного.

– Никто не говорит. Но суета в поместье изрядная. Госпожа моя, – служанка замолчала, глядя на меня темными глазами. Я видела, как женщина кусает губу, не в состоянии подобрать слова или решиться произнести то, что вертится у нее на языке.  И все же женщина прикрыла глаза на мгновение, ее лицо изменилось. Вместо сомнений на нем проступила решимость, уверенность. – Сейчас самое лучшее время для того, чтобы покинуть это место. Ворота открыты, слуги снуют туда-обратно,  так  что почти никто не следит за происходящим.