Егерь. Черная Луна. Книга 8 — Николай Скиба

Барут нахмурился. Никакой хромоты у волка не было — зверь просто слегка поджимал лапу, стоя на холодном камне.

— Цену сбавишь? — продолжал наёмник. — За бракованный товар много не дам.

Они сговорились что ли все?

Фукис быстро подбежал к поясу наёмника. Его маленькие лапки проворно развязали завязки кошеля, и мешочек с монетами оказался в его зубах. Зверёк вернулся к хозяину и демонстративно вытряхнул содержимое на землю.

Барут посмотрел на россыпь медяков и серебряков. Золотых монет было лишь несколько.

— Партнёр очень тонко намекает, что вы торгуетесь, потому что у вас не хватает денег, — перевёл торговец. — Простите, у вас просто не хватит на элиту. Да и не продаются эти волки, на них уже есть покупатель.

Наёмник покраснел от злости.

— Это что за дерьмо? Твоя крыса залезла в мой кошель!

— Фукис — не крыса. Он оценщик, — Барут присел на корточки и собрал рассыпанные монеты. — И он прав. В вашем кошеле денег хватит разве что на волка второй ступени.

Торговец призвал одного из младших зверей из своей коллекции — молодого огненного волка. Зверь был здоров, но, конечно, послабее лучшего товара.

— Вот этот вам подойдёт, — сказал Барут. — При правильном уходе он дорастёт до третьей ступени. Забирайте. Ну а если нет денег и на него, то настолько слабых питомцев я не продаю.

Наёмник стиснул зубы. Его гордость была задето в самое больное место.

— Сколько?

— Пять золотых.

— Отлично, — прошипел он. — Беру твоего волка за полную цену. Скоро вернусь, жди здесь.

Барут лишь пожал плечами, глядя на отдаляющуюся фигуру.

Солнце почти коснулось горизонта, когда к нему наконец подошёл настоящий покупатель. Высокий мужчина лет сорока в простом, но качественном плаще. Шрамы на руках, уверенная походка. Взгляд цепкий, спокойный — взгляд человека, который знает цену и своей жизни, и чужой.

— Ты Барут? — спросил он без предисловий. — Прошу прощения, меня задержали. Огненные волки третьей ступени готовы?

— Готовы, — торговец кивнул и призвал обеих зверей, которых до этого прибрал в ядро. Подальше от любопытных «покупателей».

Волки материализовались в знакомых вспышках света. Пепел Саламандры сделал своё дело — их шерсть пылала золотом, глаза блестели здоровьем и силой.

Покупатель молча обошёл зверей, оценивая их. Проверил зубы, пощупал мускулатуру на лапах, заглянул в глаза. Волки позволяли ему это — чувствовали волю текущего хозяина.

— Хорошие звери, — констатировал мужчина. — Здоровые, правильно откормленные. Видно, что за ними следили.

— Я всегда слежу за своими подопечными, — ответил Барут.

— Цена?

— Шестьдесят золотых за обоих.