Про то, что дело дошло до финала, я понял, когда услышал стук открывающейся двери, а потом увидел, как глаза поварихи и кассирши становятся размером с тарелки, в которые они накладывали свои азу с рисом. Повариха даже слегка попятилась назад, а вот кассирша просто замерла на месте, поскольку была зажата узким пространством своего загончика. Я подавил навязчивое желание обернуться и посмотреть на процессию, которая посетила это заведение общепита, и лишь порадовался, что работяги успели сделать свои дела и сейчас находятся в относительной безопасности. А потом пододвинул к себе тарелку со свекольным салатом и подцепил вилкой небольшой красноватый шмат.
— Надо было сметанкой полить, тогда вкуснее будет. Приятного аппетита, товарищ Орехов.
Он вынырнул у меня из-за спины слишком стремительно, чтобы я успел хоть как-то среагировать, резко отодвинул стул и уселся напротив меня. Я опустил вилку обратно в тарелку и поднял взгляд на своего гостя.
— Спасибо, Юрий Владимирович, и здравствуйте, — ответил я. — Не хотите чего-нибудь заказать? Здесь неплохая кухня. Только котлеты не берите, они у меня вызывают сомнение.
Андропов усмехнулся.
— Нет, я недавно позавтракал, а врачи запрещают переедать и настаивают, чтобы я питался только здоровой пищей. Она, правда, совершенно безвкусная, но приходится прислушиваться к их рекомендациям. А ты ешь… Виктор?
Словно он не знал обо мне всё, вплоть до расположения родинок на теле.
— Да, Виктор, — кивнул я.
— Ешь, Виктор, не буду тебя отвлекать.
— Я уже наелся, — сказал я отодвигая салат и предложил: — Возьмите хотя бы компот, он тут точно диетический.
Андропов посмотрел на стакан, в котором сиротливо плескались в воде две виноградинки, и кивнул.
— Да, пожалуй, компот мне не повредит.
Он чуть поднял руку и к нему тут же подбежал его сотрудник — в чине не ниже полковника, наверное, — который внимательно выслушал заказ и резво побежал в сторону кассы. Правда, там он задержался — я слышал лишь обрывки его разговора с кассиршей, которая предлагала «особый» компот для особого гостя, — а потом долго искал по карманам мелочь. Впрочем, кассирше это быстро надоело и она махнула рукой — берите, мол, так.
Я же воспользовался случаем и оглядел зал, который внезапно превратился в филиал центрального управления КГБ СССР. Свита у Андропова оказалась многочисленной, но не все из её состава удостоились чести сидеть за столиками — многие так и толкались стоя, а определить их ведомственную принадлежность можно было по неуловимо одинаковым костюмам и неуловимо одинаковым выражениям лиц. Я мельком подумал, что эти ребята должны работать на благо народного хозяйства страны, а не просиживать штаны в таких вот бессмысленных операциях. Случайные посетители торопливо доедали свои порции, чтобы как можно быстрее оказаться подальше от этой странной столовой.
