Деревенщина в Пекине 4 — Крис Форд

— А тебе и не нужно, у тебя всё и без того в шоколаде. Живи спокойно, учись хорошо и не забивай голову лишним.

Глава 19

Ли Миньюэ удобно устраивается в кресле, аккуратно кладёт ногу на ногу и неторопливо обводит оценивающим взглядом просторную комнату Лян Вэя. Кто бы мог подумать, что в обычном общежитии встречаются жилые помещения подобного уровня, даже своя личная ванная с джакузи имеется. Всё не так плохо, как ей доводилось слышать. Взгляд гостьи останавливается на настенных часах. Если пожилой комендант не ошибся в расчётах, Лян Вэй должен вернуться из университета в течение ближайших двадцати минут.

Она тяжело вздыхает, переводя взгляд на чёрный чемодан с деньгами, который покоится на журнальном столике. Благодаря своевременной подсказке молодого студента политологии, её дядя не только получил официальный ответ от администрации президента той страны, но и причитающиеся средства уже поступили на корпоративный счёт. Всё решилось максимально оперативно, без обычных бюрократических проволочек.

Ещё более неожиданным, чем сама скорость разрешения проблемы, оказалось настойчивое желание дяди отблагодарить Лян Вэя финансово. Конечно, Ли Миньюэ полностью согласна с его мнением, что парень внёс неоспоримый вклад в освобождение дяди из психиатрической клиники и в успешное разрешение ситуации с автомобильной сделкой. Но предоставленные студентом данные, как она впоследствии проверила, были общедоступными в открытых источниках — нужно было всего лишь знать, где правильно искать.

Она была абсолютно уверена, что Лян Вэю будет более чем достаточно пятидесяти тысяч долларов в качестве справедливой благодарности за оказанную помощь. Однако дядя оказался категорически непреклонен в своём решении. Он выделил сумму в двадцать раз превышающую предложенную, при этом повторяя традиционную мудрость о том, что за каплю искреннего добра необходимо отдать целое море благодарности.

В конфуцианизме и даосизме проявление благодарности представляет собой неотъемлемую составную часть социальной гармонии и космического баланса. Нарушив этот древний принцип, человек обрекает себя на неудачи и беды в будущем. Это не просто вопрос этикета или хороших манер, а фундаментальное условие успешного выживания в мироздании. Даже сегодня в Китае говорят: «Неблагодарный человек подобен дереву без корней — ветер судьбы неизбежно сломает его при первом же серьёзном испытании». И пускай Ли Миньюэ не особенно верит в судьбу и уж тем более в небесную кару за моральные проступки, но против единодушной воли семьи она никогда не шла, и этот случай не стал исключением.