— Ты в порядке? Она не причинила тебе вреда? Мерзкая змея, все ждали её в суде, а она отиралась тут!
В его прикосновениях и взгляде было столько заботы, что весь яд, оставленный словами Рейны в моём сердце, испарился. На глаза выступили слёзы облегчения.
— Лин, что? Говори! Она что-то сделала? Пыталась добраться до камня?
Я покачала головой, отводя взгляд и часто моргая. Конечно же, он беспокоится о камне. И обо мне, ведь сейчас я его хранительница.
— Сказала, что скучает по тебе. Она вела себя так, будто вы… давно вместе.
Тайрелл выругался.
— Мы давно знакомы, но не вместе. Рейна — моя кузина. Которая в последнее время серьёзно спятила.
На секунду мне показалось, что у меня выросли крылья, как у Виспера. А Тай вдруг прислушался к звукам наверху.
— Там кто-то есть.
Он двинулся к лестнице, но вдруг остановился.
— Лин, мне правда нужен этот камень. Но я не заберу его до тех пор, пока он защищает тебя. Не такой ценой.
Не колеблясь, я развеяла барьер. Может, я опять ошибаюсь, но в присутствии Тая всё то плохое, что говорили о нём другие, развеялось, как дым. Всё что он делал, и даже сам звук его голоса убеждали меня в его искренности.
Мы поднялись на третий этаж, откуда доносились неясные звуки. С виду всё было, как обычно: стены, жернова, ларь для муки. Только из лотка для зерна почему-то высовывался край простыни. А внутри него происходила какая-то возня.
Прищурившись, я подошла ближе и протянула к нему руку, но тут же отдёрнула. Потому что из лотка послышалось шипение и высунулась крошечная лапка, норовившая вонзить в меня острые коготки. Тай тут же отодвинул меня в сторону и осторожно заглянул внутрь.
— А старина Виспер, случайно, не девочка? — спросил он, оглядываясь.
Я приподнялась на носочки, заглядывая туда же. В лотке для зерна в свёрнутом из простыни гнезде сидели три маленьких, но уже окрепших котёнка, самых обычных, полосато-рыжих. Необычным был только тот боевой задор, с которым они шипели на нас — словно маленькие дракончики. Один даже подлез к краю лотка и замахнулся лапой, но, не удержавшись, перевалился через край.
Виспер, с шумом свалившийся с потолка, тут же подхватил его за шкирку на лету и сунул обратно в гнездо. А потом распушил крылья, как квочка, прикрыл котят и недовольно мяукнул, глядя на нас.
Похоже, коту было неловко, что мы раскрыли его секрет. Ещё бы — магический питомец, хранитель мельницы и защитник камня возился с малышами, как курица-наседка. Я прикрыла рот рукой, невольно улыбаясь.
— Это твои, Виспер?
Кот хмуро что-то проурчал.
— Не думаю, — со смешком ответил Тайрелл. — У них ведь нет крыльев. Но и Виспер, наверняка, когда-то был самым обычным котом.
