Чудесной Атлантики вальс — Малахи Таллак

А у Джека жены не было. Никогда не было, и сейчас, почти в шестьдесят три, даже предположить, что она однажды появится, было крайне сложно. Когда-то такое положение вещей немало его расстраивало, но он решил особо не зацикливаться. Вот такие вот дела, говорил он себе, когда горечь сожаления вновь давала о себе знать. Вот такие вот дела.

Те, кто не знал Джека и судил его только по внешности и статусу закоренелого холостяка, многое понимали превратно. Например, они могли обратить внимание на старый комбинезон, который он частенько носил, всклокоченную бороду. Они могли увидеть сползающую хлопьями краску на доме и подумать, будто комнаты внутри такие же запущенные и даже грязные. Они могли представить себе невымытую посуду и башни из старых газет у стен. Они могли вообразить себе, будто он захламляет каждый свободный клочок своего дома вещами, которые ему никогда не пригодятся, и доживает остаток своих дней, окруженный развалинами собственной жизни.

Но ничего из этого не было правдой. Дома у Джека было чисто. Везде. Единственным, что там копилось, кроме уединения, была музыка. Гостиная Хамара с окнами на поле, где паслись овцы породы шевиот, была забита компакт-дисками и пластинками, расставленными на полках в алфавитном порядке. Дом Джека переполняла музыка.

Если посмотреть на самые близкие полки, слева сверху от двери, то рядом с Кеем Адамсом можно было найти Роя Акаффа. В середине были записи Дуайта Йокама, а на самых дальних, над окном, обнаружился бы Фэрон Янг. Джек просто обожал кантри-музыку. Слушал и пел он исключительно кантри-песни.

Надо сказать, для своих лет Джек находился в достаточно хорошей форме. Разумеется, у него было брюшко, и иногда этот холм из плоти и жира представлялся ему чем-то чужеродным. Брюшко просто возникло в один день – так, по крайней мере, казалось, – когда Джеку чуть перевалило за сорок, и с тех пор никуда не девалось. Но остановить Джека это не могло: каждое утро перед завтраком он взбирался по хребту за домом до тех пор, пока ему не открывалось море. «Да так, стараюсь не терять его из виду», – ответил бы он, поинтересуйся хоть кто-нибудь. Но никто не интересовался. И даже если соседи замечали его ежедневные прогулки, в разговорах с ним об этом не вспоминали.

Чуть севернее дома на хребет вела более пологая дорога. Но Джек ходил по другому маршруту. Каждое утро он карабкался по одной и той же крутой тропинке, сердце билось как сумасшедшее, на лбу выступали капли пота. Джек не останавливался передохнуть до тех пор, пока не доходил до самой вершины.