Что ты сделал, дурак? — Иар Эльтеррус

Он оторвал небольшой клочок бумаги и коротко описал мелким почерком случившееся с несчастным Мирко, после чего незаметно отлевитировал записку на стол Вирта Дара, прямо тому под руку. Новичок заметил ее и прочитал, задумчиво хмыкнул, после чего обернулся, безошибочно нашел автора, хотя тот не подписался, и благодарно прикрыл глаза. Явно дал понять, что за ним долг. Похоже, нормальный разумный без особых вывертов. Пришедший сюда учиться, как и сам Тархит, а не развлекаться, как большинство аристократов.

Урок шел своим чередом. Тема была сложная, но крайне нужная для любого мага, все студиозусы это знали, поэтому даже самые бесшабашные хулиганы молча пытались вникнуть. Но по-настоящему суть магоматических преобразований понимали только трое — Эрна Риета, скромница-заучка, которой благоволил сам ректор, поэтому ее опасались трогать, Тархит и новичок. Это было ясно его вопросам, на которые профессор Нелит охотно отвечала.

Когда лекция закончилась, многие студиозусы вздохнули с облегчением. Следующим были «Элементарные стихиальные плетения», которые вел мэтр Пратиус, древний, как мир, седой гном, умевший заинтересовать даже самого последнего лентяя. Да и плетения давал не абы какие, а полезные для жизни. Поиск предметов, защита, левитация, простейшие атакующие, например, оглушение. И их производные. Учил работать со связками заклинаний. Старика уважали даже аристократы.

Стоило профессору Нелит покинуть аудиторию, как граф Дельмар встал и двинулся к Вирту Дару, на ходу доставая из своей сумки контракт. Судя по виду, двухлистовый, то есть практически рабский. Эркат с Тархитом ошарашено переглянулись — вот так сразу? Он что, с ума сошел? Или обнаглел до крайности? После представления декана даже не задумался? Странно это, слишком странно. Или он что-то об этом новичке знает? Вполне возможно.

— Подписывай! — швырнул на парту перед тем контракт Дельмар. — Быстро!

— С какой стати? — поднял на него глаза Дар.

— Потому что я так сказал! — вызверился на него граф.

— Иди отсюда, болезный, — брезгливо бросил новичок. — Ты мне наскучил.

Он повел рукой, и прозрачная стена отодвинула возмущенного аристократа в сторону, смяв и швырнув ему в лицо листы контракта. Граф настолько изумился, что застыл на месте, открыв рот. А немного придя в себя, принялся надрывно орать, брызгая слюной и размахивая кулаками над головой. Вот только Дар не обращал на него ни малейшего внимания, читая какую-то странного вида книгу — стеклянную пластину, текст на которой появлялся страница за страницей по нажатию пальца. До свидетелей случившегося не сразу дошло, что он действительно ничего не слышит — установленная новичком непонятная защита отсекала, помимо прочего, и звуки. Также она поглощала любые плетения, которыми Дельмар с приспешниками принялся забрасывать наглеца. Вот только тому было плевать на это с высокого потолка.