Это моё место, чёрт возьми!
Моё место, з
аслуженное непосильным трудом! Или же больше не
моё
?
— Венди, может, не стоит так расстраиваться, а? Всё образумится, вот увидишь! — Лиса положила свои по-детски миниатюрные ладони мне на плечи, а я учтиво кивнула, пытаясь собрать в кулак последние остатки самообладания. Хотелось бы уйти гордо, без соплей и красных глаз. Нужно хотя бы до кабинки туалета добежать, а там уж разрыдаться и вдоволь покричать, что есть мочи. Лиса ласково касается кончиками острых красных нарощенных ногтей моей поясницы в попытке поддержать, а я перестаю дышать от обжигающего чувства несправедливости, сжирающей изнутри.
— Девочки! — к нам подбегает бесячий коллега из финансового отдела с пугающе счастливой физиономией. В последний раз таким радостным он был, когда у Лин порвалась юбка по шву и весь офис мог ненадолго оценить потрясающее нижнее белье от Victoria’s Secret. — Там! Там… — бедный аж задыхался, — Начальник, он…он… ушёл на пенсию!
— Проклятый старый хрен ушёл на покой?— вопрошает кто-то из офисных планктонов с кружкой кофе.
В офисе мгновенно все зашумели взволнованными голосами, защелкали авторучками, зачиркали пол подошвами. Все эти звуки слились в один раздражающий фактор, который был неизменен. Мой начальник, что уволил меня — отныне мне не начальник, а такой же безработный доходяга, к тому же ещё и старый.
— Значит, у нас совсем скоро будет новый босс? — мечтательно ухмыльнулась азиатка, потирая руки. — И кто же он? Надеюсь, не такой асоциальный психопат как предыдущий…
Наш коллега загадочно ухмыльнулся:
— Поговаривают, кстати, что это его сынок и он наголову отшибленный. Так что, скорее всего перед нами…— из погружения в транс самоутешения меня прервал скрип резко открывающейся входной двери, в которую заходит миловидный парень, с которым мы всего пару часов назад целовались в его загородном домике. — … перед нами
стопроцентный псих
!
Отец должен быть для своих детей другом, а не тираном.
Машель Фуко
Джейк Ричардсон
Затуманенный отчетами и заказами, взявшихся от клиентов с утра пораньше, мои глаза сыграли со мною злую шутку, в момент, где я абсолютно разъярённый от несостоявшейся сделки, встречаю её. Венди Элисон Гилморт с влажным блеском в глазах, поджатыми персиковыми губами напоминала испуганного пушистого
кролика
.
Зверушка
встала в дверном проёме как вкопанная, в лапках держа огромную коробку с офисными принадлежностями, чертежами и ноутбуком.
« Я работаю пресс-секретарем в одной фирме дизайна, вернее, работала.»
