Брак графини ван дер Вейн — Даниэль Брэйн

Священник вернулся на место и прочитал другую молитву, куда более длинную, и вопросительно поглядел на моего жениха. Тот с поклоном протянул ему золотую цепь, которая отправилась в компанию к моей фате. Священник кивнул и спросил меня уже почти что по-человечески:

– Связываешь ли ты свою жизнь и судьбу с этим мужчиной?

Никаких имен. Меня это поразило, еще когда рассказывала Луция, что мне предстоит. Всем Святым не нужны человеческие имена. Они читают в самих сердцах. Имена лишние – важно то, что люди открывают Тем, Кто Вечен.

– Да, – я протянула вперед левую руку ладонью вверх.

– Свободно ли и вольно твое решение?

– Да, – я протянула вперед точно так же вторую руку.

Священник повернулся к моему жениху и повторил те же вопросы – и теперь мы оба стояли, вытянув вперед руки.

Священник взял маленькую шкатулку и крохотной ложкой насыпал нам на ладони соли – на левую, и сахара – на правую, а затем отступил назад и кивнул. Мне вспомнились все виденные мной свадебные конкурсы, и я с предельно серьезным лицом слизнула с сухой мужской ладони сначала сахар, а затем соль, чувствуя, как в то же время то же самое делает и мой жених.

Священник уже протягивал нам наполненную водой из источника чашу – сначала моему жениху, затем мне, а потом сам надел нам на пальцы тяжелые золотые кольца.

Целоваться мы не стали – нам, впрочем, и не предложили. Священник молча развернулся и ушел, а служители накинули нам на плечи богато расшитые ярко-красные плащи и отвели к выходу.

Вот и все. Меня восхитила простая красота церемонии. Каждый остался при своем: священник – при золоте, я – при муже, граф ван Агтерен – при жене, которая должна была принести ему немалую славу.

Но это было еще впереди.

Свадебные гуляния, разумеется, предстояли, но я не появилась на них: рискованно. Не то чтобы кто-то мог меня опознать как Йоланду ван дер Вейн или как бывшего секретаря королевского судьи, но вот заподозрить родство молодой графини ван Агтерен и Бигге Керна – вполне, воспоминания были довольно свежи и сплетни свое добавили. Пир горой и вино куда ни попадя – все это предназначалось для многочисленных гостей, гости же приносили богатые подарки, гремела музыка, наверное, пригласили шутов. Мой муж мог позволить себе эту роскошь, хотя по лицу его я видела – расточительство, но положение обязывает и приходится почем зря растрясать мошну.

Пожалуй, самый важный подарок ждал меня, когда я вернулась домой: теперь особняк судьи был и моим домом тоже. Слуга – Михаэль, я наконец-то узнала его имя – с поклоном передал мне обычный свиток с печатью, и сделал это открыто, при моем муже, так что я сперва предположила – это какая-то часть свадебного ритуала, но нет. Я распечатала свиток и даже не смогла прочитать, что в нем написано, и граф ван Агтерен мне текст перевел. Хмурился, конечно, но смирился со всем заранее.