Когда оба репортёра, удивлённо поглядывая друг на друга, присоединились ко мне, я радушно поприветствовал их, приглашая ко мне присоединиться.
— Господин Реми, мы к сожалению, ненадолго, — сразу сказал мне честный, но глупый, — рабочий день, вы понимаете. Отпросился только потому, что пообещал руководству новый рекламный контракт.
— Ничего господин Оточи, — улыбнулся я, — я всё понимаю. Вы пока обедайте, а я поспрашиваю у вас об одном деле. Нужна ваша экспертная оценка.
— Конечно Реми-сама, — кивнул и второй, приступая к еде, — слушаем вас.
— Вы знаете, я человек новый в вашей стране и многих правил и традиций не знаю, — начал я издалека, пока они наслаждались фалангами камчатского краба. На столе хоть и стояли бутылки с пивом, но оба не притрагивались к ним.
— Так вот недавно я подавал заявление в имперскую канцелярию и столкнулся с тем, что с меня затребовали взятку за быстрое исполнение того, что и так должно выполняться.
— Ха, — первый репортёр весело хмыкнул, взмахнув рукой, в которой были палочки, — эти Тайра только так и работают, господин Реми. Ничего нового, это всем известно!
— И что, никто никогда не хотел заставить их просто выполнять работу, за которую им платят? — деланно удивился я.
— Ну почему же, попытки были и неоднократные, но императору по большей части всё равно на эти мелкие разборки, — пожал плечами второй, — им всё спускают на тормозах.
— Не было ни единого случая уголовного преследования? Штрафов или прочего? — изумился я сложившейся традиции.
— Последний случай, насколько я помню был тогда, когда любовницу одного из министров быстро не обслужили, — задумчиво почесал затылок первый, — тогда я помню поднялась шумиха и вкатали большой штраф запросившему взятку Тайра.
— А вы не помните его имя? — поинтересовался я.
— Ибики Сугавара, — ответил он, — его род весьма немногочисленный, но ему как-то всё же удалось пробиться на самый верх.
— Что-то ещё можете господа вспомнить? — продолжил расспрашивать их я.
— Да все стараются не связываться с Тайра, Реми-сама, — тут оба поморщились, — у них подвязки с кем-то из императорской семьи, их всегда оттуда и защищают.
Я тут же вспомнил свой разговор с главой клана Тайра и его большим интересом, к ритуалу, который надо мной провёл Токугава. Его интерес к этому был столь высок, что мне только теперь становилось понятно, что с большой долей вероятности узнавал он это не для себя.
Поскольку больше ничего интересного они не могли мне поведать, так что очень скоро мы свернулись и попрощались. Они отправились на работу, а я остался здесь, дожидаясь появления ещё двух людей, которым назначил встречу здесь же, чтобы далеко не ходить. Первой появилась Нацука. Официантки открыли перед ней дверь, и девушка, осматриваясь, вошла в комнату.
