Босс по контракту — Анна Измайлова

Он замялся, явно не ожидая такой прямоты, а его лицо мгновенно изменилось. Вот оно — момент истины. Я видела, как его самоуверенность начала таять.

— Нет, ты что! Это не так! — начал он, спеша оправдываться, его голос стал чуть выше. — Я действительно изменился, Оля. Я понял, что потерял тебя, и хочу это исправить!

Я фыркнула, не скрывая сарказма.

— Да, конечно, изменился. А роза в этой шуршащей упаковке — это, наверное, символ твоей великой трансформации? — Я качнула головой. — Ты и раньше обещал золотые горы, а в итоге просто использовал меня. Думаешь, я не понимаю, что ты снова хочешь вернуться, только потому, что тебе удобно было так жить?

Олег сделал шаг ко мне, словно пытаясь сократить расстояние, но я шагнула назад, не давая ему ни шанса.

— Оля, пожалуйста… Я готов к любым условиям! — снова повторил он, уже с отчаянием в голосе.

Но меня это больше не трогало. Его слова были пустыми.

— Олег, хватит. Перестань меня преследовать, — я говорила твёрдо, стараясь не показывать, насколько мне это всё надоело. — У меня и без тебя куча дел. И вообще я уже занята другим.

Он усмехнулся, явно не веря ни единому слову:

— Занята? Да конечно, Оля. Ты после меня ни в кого так сильно не влюблялась. Ты ведь всегда говорила, что я для тебя особенный.

Я почувствовала, как внутри всё закипает. Эти его фразы, полные самодовольства, заставляли меня срывать все маски. И прежде чем успела остановиться, слова вылетели сами собой:

— Я встречаюсь с Алексеем, — резко бросила я, смотря ему прямо в глаза.

Олег замер на секунду.

— И знаешь что? — продолжила я, едва сдерживая сарказм. — Если он узнает, что ты таскаешься за мной, то твоя любимая бейсболка очень быстро окажется в твоём заднем проходе.

Олег мгновенно перешёл от жалобного тона к агрессии, словно я нажала на кнопку, которая выпустила его истинное лицо.

— Да с такой клушей, как ты, только я мог встречаться! Для других мужиков ты вообще пустое место! Ты себя в зеркало видела? Эти твои веснушки — будто тараканы насрали! — он выплюнул это с презрением, словно его вдруг переполнила злоба.

Я стояла неподвижно, глядя на него, как на что-то крайне мелкое и ничтожное. Внутри я не чувствовала обиды — его слова были настолько абсурдны и по-детски глупы, что их просто невозможно было воспринимать всерьёз.

— Ты даже не представляешь, насколько это смешно и по-детски звучит, — сказала я спокойно, скрестив руки на груди. — Это настолько глупо, что я даже не стану обижаться на твои слова.

Олег замолчал, кажется, поняв, что его выходка не произвела на меня никакого впечатления. Я развернулась, оставляя его позади, и направилась к своему подъезду.