Бесконечная жизнь полная бесконечной похоти — Никита Кита

Шосо уже не мог скрыть широкой улыбки. С высоты прожитой жизни, он по первому взгляду чётко распознал и прочитал эту молодую особу. Дальше дело было за малым.

— Поставь поднос на тумбу и закрой дверь. — уверенно сказал парень.

Девушка выполнила указания, не спеша, выдерживая нежный и грациозный темп. Затем повернулась, опустила глаза в пол и проговорила.

— Какие будут ваши дальнейшие указания, господин.

— Подойди ко мне. — сказал Шосо, наслаждаясь моментом.

Глаза его заскользили по ладной фигуре, обтянутой красивым платьем.

«Ох… Вот это да!» — мысленно поразился Вейгер — «Пресвятой Зельдад, она ведь даже не разделась ещё! Только смотрю, а в бре уже шевеление и какое! Я и забыл, что от одного вида женского тела может вставать!..»

На лицо Франческа была чуть выше среднего. Двумя словами — обычная молодуха. Старый воин за долгие годы путешествий встречал гораздо, гораздо красивее. Но тело… Широкие бёдра и крепкие ляжки выдавали мясистый упругий зад, даже без вида со спины. Узенькие хрупкие плечи переходили в тонкую ласковую шею. Среднего размера грудь, смотрелась достаточно объемно, на фоне подтянутой талии.

Для зелёного парня этот вариант был более чем приемлемым. Шосо уже ощутил, как учащается его дыхание. Фантазия рисовала картины страстного соития. Крепкий молодой член явственно оттопырил ткань.

Это заметила служанка своим опущенным взглядом. Она отвела глаза в сторону, сжала губки и покраснела.

— Как твои дела при дворе, Франческа, никто не обижает? — басисто вопросил парень, отщипывая виноградинку с подноса.

— Нет, ваше превосходительство. Мне здесь очень хорошо, кормят, поят, одевают. В моей родной деревне было не так. В неурожайный год, я едва не погибла от голода, когда мне было восемь.

— Надо же, бедняжка… — спокойно с тем же басом продолжал Шосо — Хорошо, что такую милую девочку спасли и обогрели. Иначе, кто бы радовал меня своим видом, после пробуждения, м-м?

— В поместье Остерлинга множество прекрасных женщин, господин. Каждая из них почтёт за величайшую радость принести вам обед. — покорным голосом ответствовала служанка.

Юноша медленно обошёл кровать и облокотился на подоконник, прижимаясь к краю.

— Посмотри, какой чудесный вид из этого окна. У вас на нижнем этаже такого нет. Ну же, не стесняйся, подойди.

Девушка приблизилась, держа руки сложенными внизу живота. Она остановилась чуть позади, не решаясь облокачиваться, подобно парню.

— Смотри, перед поместьем растёт лес принадлежащий лендлорду Хамсвиту. Он любит хвастаться шкурами животных, которых там поймал, но в настоящем бою этот старый дурак ни разу не бывал. Так что вся его власть держиться только на имени покойного отца, героя войны в Шести Горах.