Беглый в Москве — А_З_К

— Это уже годится, — сказал он, беря корпус в руки. — С таким железом маски встанут чисто. Откуда партия?

— Южная Европа, через несколько рук, — ответил я. — По бумагам это вентиляция для исследовательской лаборатории биомедицинской фирмы.

— Красиво, — сказал Иванихин.

— Не только, еще тихо и скрытно, — отрезал Измайлов. — Нам нужно, чтобы не засветилось.

— Я имел в виду легенду, — спокойно уточнил Иванихин.

Дальше мы спустились к энергетической части. Воздух там был суше, теплее, с запахом изоляции и нагретого металла. На схеме уже висело новая разводка мощностей: критические линии, технологическая часть, жизнеобеспечение.

— Сколько мощности съест первая очередь? — спросил генерал.

— Без максимальной производительности терпимо, — ответил я. — Основные потребители — печи, осушка, химия, вода, вентиляция, чистый воздух.

Иванихин подхватил сразу:

— Главная трудность не в мощности. Главная трудность в стабильности параметров электропитания и резервировании. Если бы мы кормили это хозяйство с берега, я бы сразу предложил половину работ отменить. Здесь свой более спокойные колебания. И к ним можно приспособиться.

Самым тяжелым местом оказался будущий склад химии и архив масок. У меня, насчет этого внутри сидело наибольшее беспокойство.

Генерал каким то чутьем понял меня.

— Что тебя тревожит сильнее всего? — спросил Измайлов.

— Химия и люди, — ответил я.

Иванихин сразу кивнул.

— С людьми соглашусь первым. Одно неверное движение, одна грязная емкость, одна ворсинка, одна небрежно открытая кассета — и партия уйдет в мусорную корзину.

— В цеху на суше это беда, — сказал я. — Здесь такое сложнее. Не даром, японские автопроизводители красят машины в море — там намного меньше пыли.

— Значит, людей в чистую часть минимум, — сказал генерал.

— Максимум автоматики и жесткий допуск, — ответил Иванихин. — Иначе, можем не справиться.

«Выявлен перспективный комплект в Пуэрто-Рико», — сообщил «Помощник». «Списание необходимого оборудования из лаборатории полупроводниковых материалов. В составе два маск-алайнера старого поколения, комплект диффузионных печей, вытяжные шкафы, шкаф сухого хранения, измерительная оптика».

«Риск?»

«Высокий интерес перекупщиков. Для прямой покупки поздно. Возможен перехват при транспортировке».

Измайлов оживился сразу.

«Маршрут показывай.»

В нейроинтерфейсе вспыхнула карта. Контейнеры должны были уйти в Майами, а затем раствориться по частным складам.

— Берем, — сказал генерал.

«Гоп-стоп оставит след, — сказал я. — Да и кто это исполнит?»

«Рекомендую комбинацию из задержки, смены получателя и локальной порчи партии без гибели особо ценного для нас оборудования», — сухо сообщил «Друг». «После признания коммерческой непригодности груз уйдет по сниженной цене».