Архи-VR. Том 2 — Анна Завадская

— Предки наши ещё те скотины, — обтекаемо ответил я. — Скажем так… Тест на профпригодность сложный попался.

— Потом расскажешь, за ледяной бутылкой беленькой. С пельмешками. И солёными огурчиками.

Нет, не скотина. Сволочь. Тринадцать часов я ничего не ел, между прочим! Даже больше, я же как из Рокшенара вылез — так только перекусил. Опять режим сбился к чертям. Ладно, ничего страшного. Вернусь в гнездо — займусь собой. Главное, что есть чем заниматься. А уж время для этого я найду точно.

— Договорились. Лада, всё слышала? Чтобы до моего возвращения всё было готово. И пельмени, и беленькая, и огурчики.

— Хорошо, господин Ал, я всё поняла.

Было у меня желание запретить ей кормить Лида до моего приезда, но ведь эта сволочь может и доставку заказать.

— Отчёт готов, господин Ал, — появившись за окном стереосвязи, сказала Катрин.

— Отошли Лиду и выведи мне в виртокно. А, отошли Лиду точные координаты входа в эту базу. Планы не отсылай, пусть картографию качают.

— Какую… гм… ну да. Картография — штука хорошая. Всё, получил, ушёл разбираться. Удачи и успеха. Скоро жди от меня сообщения.

— Жду, — со вздохом ответил я и отключил связь.

Кстати да, пока жду — надо перекусить. Смерив взглядом притихшую компанию справа от меня, я посмотрел на брата и спросил:

— Митька, вы как, ели, пока я тест сдавал или как?

— Издеваешься? — возмущённо ответил мне он. — Или как, конечно. Кусок в горло не лез.

Ну да. Понимаю. Сам на его месте переживал бы. Но вот его через подобное испытание я бы точно проводить не стал. Нафиг. Младших братишек надо беречь. Интересно, а у меня ещё меньше его братишки есть? Не по матери, там всё ясно, по отцу? Нет, сначала — поесть. Разбередил Лид душу гурмана.

— Это зря. Катрин, веди нас к ближайшей столовой. Буду вас потчевать высокой кулинарией Архов. Я у Солы парочку рецептов для синтезатора попросил.

— О, а ты какие выпросил? — оживилась Милана. — Я тыквенный пирог скопировала и чизкейк.

— Бефстроганов с картофельным пюре, грибной суп и мясной пирог, — сказал я с гордостью.

— Здорово! — подошёл к нам поближе Митька. — То есть у нас есть целых шесть блюд на выбор, кроме стандартных. У меня есть схема макарон по-флоцки.

— Митька, ну ты даёшь. А тебе зачем рецепт? — сказал я, удивлённо посмотрев на брата. — И, кстати, по-флотски. От слова «флот».

— А я гадал, что за название странное. Ну, все просили — и я тоже попросил, на всякий пожарный.

— Верный подход, брат. Очень верный, — сказал я, входя в столовую, один в один похожую на нашу, в датацентре.

Всё. Кажется, я пришёл в себя. Хотя бы частично.