— Предки наши ещё те скотины, — обтекаемо ответил я. — Скажем так… Тест на профпригодность сложный попался.
— Потом расскажешь, за ледяной бутылкой беленькой. С пельмешками. И солёными огурчиками.
Нет, не скотина. Сволочь. Тринадцать часов я ничего не ел, между прочим! Даже больше, я же как из Рокшенара вылез — так только перекусил. Опять режим сбился к чертям. Ладно, ничего страшного. Вернусь в гнездо — займусь собой. Главное, что есть чем заниматься. А уж время для этого я найду точно.
— Договорились. Лада, всё слышала? Чтобы до моего возвращения всё было готово. И пельмени, и беленькая, и огурчики.
— Хорошо, господин Ал, я всё поняла.
Было у меня желание запретить ей кормить Лида до моего приезда, но ведь эта сволочь может и доставку заказать.
— Отчёт готов, господин Ал, — появившись за окном стереосвязи, сказала Катрин.
— Отошли Лиду и выведи мне в виртокно. А, отошли Лиду точные координаты входа в эту базу. Планы не отсылай, пусть картографию качают.
— Какую… гм… ну да. Картография — штука хорошая. Всё, получил, ушёл разбираться. Удачи и успеха. Скоро жди от меня сообщения.
— Жду, — со вздохом ответил я и отключил связь.
Кстати да, пока жду — надо перекусить. Смерив взглядом притихшую компанию справа от меня, я посмотрел на брата и спросил:
— Митька, вы как, ели, пока я тест сдавал или как?
— Издеваешься? — возмущённо ответил мне он. — Или как, конечно. Кусок в горло не лез.
Ну да. Понимаю. Сам на его месте переживал бы. Но вот его через подобное испытание я бы точно проводить не стал. Нафиг. Младших братишек надо беречь. Интересно, а у меня ещё меньше его братишки есть? Не по матери, там всё ясно, по отцу? Нет, сначала — поесть. Разбередил Лид душу гурмана.
— Это зря. Катрин, веди нас к ближайшей столовой. Буду вас потчевать высокой кулинарией Архов. Я у Солы парочку рецептов для синтезатора попросил.
— О, а ты какие выпросил? — оживилась Милана. — Я тыквенный пирог скопировала и чизкейк.
— Бефстроганов с картофельным пюре, грибной суп и мясной пирог, — сказал я с гордостью.
— Здорово! — подошёл к нам поближе Митька. — То есть у нас есть целых шесть блюд на выбор, кроме стандартных. У меня есть схема макарон по-флоцки.
— Митька, ну ты даёшь. А тебе зачем рецепт? — сказал я, удивлённо посмотрев на брата. — И, кстати, по-флотски. От слова «флот».
— А я гадал, что за название странное. Ну, все просили — и я тоже попросил, на всякий пожарный.
— Верный подход, брат. Очень верный, — сказал я, входя в столовую, один в один похожую на нашу, в датацентре.
Всё. Кажется, я пришёл в себя. Хотя бы частично.
