30 сребреников – 9. В синем море, в белой пене — Дмитрий Распопов

Мне же самому нужно было быстрее доделать последнее личное дело, ради которого я и собирался изначально посетить Неаполь и отправляться в Венецию, где меня ждали очередные нелёгкие переговоры.

Глава 19

Избавившись от всех присутствующих на приёме, королева повернулась к Ферранте.

— И кто был прав, мой король?

Он потянулся, взял руку самой умной и верной женщины, что он знал в своей жизни и поцеловал её.

— Конечно ты, моя дорогая.

— Мы ещё раз сумели убедиться, что маркиз крайне полезен нам и портить с ним отношения определённо не стоит, — ласково улыбнулась королева за этот жест, обычно сурового короля, — его деньги позволили нам нанять больше войск, а теперь ещё не нужно платить этим миланцам за помощь. По-моему, всё крайне удачно сложилось, вы не находите Ваше высочество?

— Ко мне уже подходили пару раз, желая получить в аренду рудники квасцов, которые сейчас находятся у него, — задумчиво покачал головой король, — я обещал подумать, но теперь определённо им откажу. Помощь карлика и правда трудно переоценить, даже если по итогу он действовал и в своих интересах тоже.

— Нужно подробнее узнать, что у него там за игры такие с Орсини и Колонна, — согласилась с королём Изабелла де Клермон, — ведь по факту он выполнил просьбы от них обоих, другой вопрос, будут ли они довольны их итогами.

Фердинанд хитро улыбнулся.

— Земли Тальякоццо да, я передам роду Колонна, но на своих условиях, — покачал он головой, — путь порежут для меня немного Орсини, чтобы мне ещё меньше нужно было платить за оказанную помощь.

— Как скажете, мой король, — королева улыбнулась, и приникла щекой к руке Ферранте, — Бог на нашей стороне, поскольку большая часть проблем вами решена, сейчас нам останется только завершить начатое.

— И моя королева, мне в этом конечно же поможет, — кивнул он, впервые за долгий промежуток времени и правда начиная осознавать, что череда трудностей и правда остаётся позади, главное было не упустить тот хвост побед, который начался недавно и продолжался, делая из него не просто короля, а достойного преемника своего отца.

При мыслях об этом, Ферранте распирало от гордости за себя и свои поистине гениальные решения.

* * *

— Сергио, маркиз, — нас в дверях своего кабинета встретил глубокий старик, лет семидесяти, но глаза которого сразу привлекли меня к себе тем, что были чистыми и ясными.

— Синьор Антонио, простите ещё раз, что отвлекаем вас от дел академии, — извинился я, с низким поклоном, — но не поговорить с вами, я не мог.

Мы приехали к Антонио Беккаделли прямо в его академию, поскольку Сергио заранее договорился с ним об этом и тот сам предложил этот вариант.