— Что вы, милая Шейли, как я могу вступать в священный брак, не разорвав все прочие порочные связи?
И даже не краснеет, паршивец!
— Нет-нет, — пылко уверила я, — я вовсе не буду возражать, даже наоборот… Если уж я не могу дать вам то, что должна дать полноценная жена… то ни в коем случае не стану вас ограничивать!
Ну разве я не прелесть? Впрочем, судя по обалдевшему лицу жениха, он ещё не прочувствовал всю глубину моей прелести.
Бери, пока дают! И радуйся, что на твою свободу не посягают!
— Кхм, мы вернёмся к этому вопросу позже, — съехал жених, всё же взяв себя в руки. — А сейчас давайте поговорим о чём-нибудь более приятном.
— Расскажите о расследовании, ради которого вы оставили столицу, — безропотно согласилась я перевести тему.
— Это… очень давнее дело, — не слишком охотно принял и новую тему жених. — Похоже, один… ммм… преступник, которого считали погибшим, оказался вполне себе жив.
В шкафу снова стукнуло.
— Да что вы? — испугалась я.
— Что это? — насторожился Дэйкер.
— Привидения, — и глазом не моргнув выдала я.
— Неужели? — озадачился жених.
— Бродят тут… неупокоенные души. Ждут, когда упокоят! — я очень старалась не крикнуть в сторону шкафа, кто окажется упокоен, если не успокоится самолично.
— Нужно будет вызвать некроманта, — по-хозяйски подошёл к делу Дэйкер. Своё имение не отстроил, а за моё берётся!
— Вызывали, — скорбно отозвалась я. — Не помогло.
Один из них, некромантов, как раз сидит за потайной дверью. В отличие от дружков — очень тихо и прилично!
— Разберёмся, — Дэйкер начал вставать в направлении шкафа.
Не собирается же он туда заглядывать, пользуясь печальным положением невесты⁈
Я поспешила ухватиться за его руку, и Дэйкер притормозил.
— Уже уходите? — поинтересовалась.
Жених пару мгновений пытался разгадать мой тон: печалюсь ли я, или наоборот, намекаю, что кое-кто засиделся.
— Я провожу вас до двери, — поднялась я, предпочтя истолковать по-своему слегка затянувшуюся паузу.
В дверях мы нос к носу столкнулись с Милли. Нет, вовсе не в неприличной позе у замочной скважины, а наоборот.
— Лорд Вермилион желает вас видеть, госпожа, господин, — сделала она книксен. — Вместе с лордом Болстоном.
Хм, батюшка с опекуном Дэйкера? Они же вроде бы уже всё решили. Что им ещё от нас понадобилось? Едва ли хотят убедиться, что мы с женихом друг друга не поубивали.
— Давайте я проведу вас, — подала руку Милли, явно намереваясь освободить меня от Дэйкера.
— Нет-нет, я сам проведу госпожу Вермилион, — тут же отреагировал он, не желая выпускать мою ладонь. Положил на свою, согнув локоть и придерживая сверху второй, и медленно, бережно повёл к лестнице на первый этаж.
