Второстепенный мастер [Том 1] — Эл Моргот

— Неправда! — запротестовал тот. — В секте Релаксации только один член, и меня это вполне устраивает!

Услышав странное слово, юноша вновь напрягся и отступил на шаг, положив ладонь на рукоять меча.

— Что за странное название? Это демонический язык⁈

— Тигр-без-полосок, Ци Ян, свяжите этих остолопов, не допустим случайных жертв.

Молодые заклинатели попытались сопротивляться, но раз уж им не удалось победить одного, то против троицы у них не оставалось ни единого шанса. Вскоре руки юношей были обмотаны веревками, блокирующими духовную энергию, и прижаты к груди. Ларт удовлетворенно оглядел эту картину.

— Хорошо. Где бы вас оставить, чтобы никому проблем не создавали?..

— Вы еще за это ответите! Наш учитель убьет вас!! — кричали уязвленные юноши.

— Хм… оставить вас без присмотра не получится, вдруг на вас призрак нападет или жители деревни развяжут. Ци Ян, оставайся тут с ними. В случае опасности не геройствуй.

— Да, мастер, — с готовностью кивнула девушка.

Ларт проигнорировал это обращение.

— А мы наведаемся в дом к тому господину Ань.

Услышав его слова, юноши встревоженно переглянулись. Это не укрылось от глаз Ларта, и он сделал вывод, что, должно быть, именно туда направился их учитель, оставив учеников осматривать деревню.

— Это тот дом?

Ушедшего в свои мысли Ларта из размышлений вырвал голос Тигра-без-полосок. Он поднял голову и увидел впереди большой дом, окруженный стеной.

— Судя по описанию, это должен быть он.

Они подошли к воротам и громко постучали. Внутри не раздалось ни шороха.

— Похоже, хозяев нет дома, — произнес Ларт.

Он приложил ладонь к воротам, а затем надавил на дверную створку. Та легко отворилась.

— Они были открыты? — удивленно спросил Фуи.

Ларт пожал плечами и вошел во внутренний двор. Несмотря на клонящееся к закату солнце, снаружи оно все еще утомляюще жарило, но здесь — словно подернулось дымкой. Казалось, внутренний двор наполнен легким туманом.

Ветер раздувал грязное полотно ткани, закрывающее дверной проем. Ларт пересек двор и вошел в дом, рукой усмиряя трепещущую на ветру ткань.

Внутри оказалось сухо и пыльно, сюда даже замело листья.

— Выглядит нежилым, — заметил Фуи.

— Судя по словам деревенских жительниц, здесь живет сын старого господина Ань…

Ларт прошел по коридору, заглянул в комнату, затем скрылся внутри. Фуи последовал за ним, однако, повернув, потрясенно замер на пороге. Посреди комнаты за столом сидела семья. Пять человек, но их мумифицированные тела с трудом подлежали определению. По одежде можно было понять, что среди пятерых две женщины и трое мужчин. На столе все еще стояли тарелки, наполненные засохшей едой.