— Смотри!
Подруга сунула мне под нос газету, и я увидела на первой полосе огромный заголовок: “Хеленсбург готовится к прибытию главнокомандующего королевской армией, генерала Эрдана Райвэна.”
— И что? — я недоумённо захлопала глазами, силясь понять, отчего Сильвия так нервничает.
— И то, дурёха! — воскликнула она, стукнув кулаком по лбу. — В твой город прибывает красивый, мужественный генерал. Герой многих сражений! Потомок легендарного рода! Целый дракон! Хо-лос-той, в конце концов! А ты чахнешь над вонючим котелком!
— Ну, знаешь! — рассердилась я, когда до меня дошла причина возбуждения Силь. — Как приедет, так и уедет. Мне нет до этого никакого дела.
Сильвия картинно застонала, стукнула ладошкой по прилавку, обогнула его и настойчиво потащила меня на улицу:
— Нашлась тут цаца! Его сам мэр встречает! И верховный жрец! И глава центрального банка! И сотни восторженных девиц!
— Пусти, говорю! — я попыталась выдернуть руку из цепких пальцев, но они держали намертво, будто клещами. — Хочется поглазеть на зазнавшегося вояку — иди. А мне надо сварить зелье для миссис Пимбл.
— Миссис Пимбл уже в первых рядах трётся на городской площади в компании двух незамужних дочерей. Идём, говорю!
Отличительной чертой Сильвии было упрямство. А ещё целеустремлённость. И невиданная для хрупкой девушки физическая сила. Задушив в зародыше моё сопротивление, она вытянула меня за руку на прогретое полуденным солнцем крылечко, закрыла дверь и повесила на ней потёртую табличку с надписью: “Обед”
В одном подруга не ошиблась. Жизнь на городской площади била ключом. Казалось, будний день, все должны быть при делах, но здесь собралось мало-мальски всё население Хеленсбурга. Мальчишки забрались на крыши, а некоторые особо смелые высовывались на карнизы под сердитый окрик матерей.
Те, у кого были молодые дочери, усиленно работали локтями, проталкивая их вперёд. Работники мэрии выстроились в шеренгу на длинном мраморном крыльце, а в центре нервничал и беспрерывно вытирал со лба пот мистер Остин, наш бессменный мэр.
— Идём сюда! — шепнула Силь и повела меня в обход толпы. Добралась до заднего входа в мэрию, воровато огляделась по сторонам и юркнула в незапертую дверь.
— С ума сошла? Нас арестуют! Оштрафуют! Лавку мою закроют! — я зашипела на неё, но всё же последовала за подругой. Всеобщее помешательство на генерале с его отрядом передалось и мне.
Совсем чуть-чуть.
Мы прокрались по опустевшим коридорам, добрались до прохладного холла, украшенного живыми цветами, и, улучив момент, вышли на крыльцо, встав за спинами трёх пожилых дам из отдела бухгалтерии. Те настолько были увлечены рассматриванием прибывшей процессии, что никак на нас не отреагировали.
