Вечная война 6 «Бойня. том 2» — Сергей Карелин

Вечная война 6 «Бойня. том 2»
Глава 1

Заход с козырной

Мурыжили меня в полицейском участке достаточно долго. Не меньше трех часов. Главными были два европейца из новозеландской службы внешней разведки. Но был и мужчина явно из местных маори. Его прислали из комитета национальной безопасности. Скорее всего, они не договорились о том, куда меня отправить, поэтому допрос проводили в ближайшем полицейском участке. За три часа мне задали массу вопросов — кто я и откуда, что делаю в Новой Зеландии, почему использую поддельные документы, и все такое. Европейцы были очень пристрастны и раздражались по любому поводу. Мне не давали ни есть, ни пить. Трудный день еще и выпитый ранее виски дали о себе знать. Если бы моя конституция была не в несколько раз лучше, чем у обычного человека, я бы уже вконец устал. Но я держался, и это раздражало следователей еще больше.

— Итак, мистер Александр Юматов, — уже по которому кругу начал белобрысый парень, самый молодой из троих.

— Можно просто Арес… — перебил я его. Вообще, я не заморачивался над разговором на английском, поэтому им пришлось пользоваться встроенным переводчиком на телефонах.

— Юматов! — оскалился парень. — Не играйте тут в бога!

— А я и не играю, — усмехнулся я. — Эта моя личность уже не действительна. Я новый человек. Если вы думаете, что можете меня здесь удержать, то вы ошибаетесь.

— Ха-ха! — рассмеялся тот. — Ты считаешь, что мы так легко тебя отсюда отпустим?

— Если бы я хотел уйти… — спокойно проговорил я. — Я бы уже ушел отсюда, и ничего у тебя не получилось бы. Так что, заканчивай эту комедию и говори о том, что там от меня верхи хотят.

— Уйти? — спросил тот со злобой. — Да, кто ты такой?

— Кто я такой — не твоего ума дело, — улыбнулся я. — Просто говори, чего хотел.

— Если ты можешь уйти, уходи, — улыбнулся тот в ответ. — Почему не уходишь?

— Ну, когда я потом вернусь, — я немного смутился. — Будет несколько неудобно.

— Не паясничай! — сказал тот со злой улыбкой. — Ты уже у нас в руках, как и твои люди!

— О-о-о, — протянул я. — Мои люди могут уйти отсюда даже легче меня.

— Ты так думаешь? — парень все еще продолжал улыбаться. — Вот посмотри.

Он дал мне планшет. На экране было показано, как к привязанной на стуле обнаженной Леди Рыцарю подходит человек с каким-то инструментом для пыток.

— И что это значит? — хмуро спросил я.

— Это значит, — сказал тот, присев на металлический стол передо мной. — Что если ты не начнешь с нами сотрудничать, твои люди пострадают.