— Я пока не обсуждала с бароном бюджет на мое содержание, — прямо ответила я заместителю, — а без обозначенного бюджета и совершать какие-то покупки…
— У вас все еще остались те средства, что барон выделил в Гатсбури, — на лице Ларса читалось веселье. — Неужели вы думали, что милорд заберет то, что он уже отдал? Этот кошель до сих пор хранится у меня и ждет своего часа.
Я с удивлением посмотрела на мужчину, но что ответить — не нашлась. Я была уверена, что остаток средств, которые Ларс получил в Гатсбури, он давным-давно вернул моему супругу, однако реальность оказалась другой. И догадываясь о моих заблуждениях, этот плут искал момента сообщить мне такую важную новость.
— Тогда я бы хотела прогуляться и посмотреть, что предлагают местные мастера и торговцы, — степенно ответила я, стараясь скрыть удивление. — Но не сегодня, господин Ларс. У нас есть важное дело, или вы забыли?
— Не думаю, что бургомистр Легер внезапно отрастит крылья и упорхнет из города, — рассмеялся мужчина. — Но я понял вас, миледи. Дела надела превыше всего.
Заместитель чуть поклонился и снова отстал от меня на один шаг, позволяя продолжать движение в одиночестве, как и требовал того мой статус самой знатной женщины от Атриталя на юге и до самого побережья Холодного моря на севере.
Дом господина Легера находился сразу за рыночной площадью — рядом с домами местных купцов и, как я узнала позже, представителей местных мастеровых гильдий. Всего на небольшой улочке ютилось пять зданий из крепкого серого камня, построенные стена к стене для экономии материала и более эффективного отопления. О собственной обширной территории в подобных городах речи идти не могло — земли мало, уместиться нужно всем. И если мастерские ужать было невозможно, то экономили на жилье. Конкретно эти дома были высотные — три этажа, хоть и потолки казались давяще-низкими по сравнению с таковыми в замке.
Как у любого почтенного человека, в доме господина Легера была пара слуг. Само семейство, до того, как дед нынешнего бургомистра был избран в первый раз на свой пост, занималось купеческой деятельностью, что и объясняло расположение жилища. Впрочем, семья Легеров до сих пор торговала не только внутри городских стен, но и далеко за ее пределами — пара сыновей бургомистра, его родной брат и дядя были из купцов, живших сейчас в Атритале, Вусбурге и даже в Каселбурге — городе, далеко на востоке, у самой границы с Лютедоном.
— Миледи Гросс! Какая приятная неожиданность! — воскликнул господин Легер.
Конечно, неожиданность. Еще вчера в дом бургомистра по моему настоянию отправили человека с сообщением, что сегодня я планирую посетить госпожу Иду для беседы. По этой же причине дом сиял чистотой, из сундуков достали лучшие гобелены, в подсвечники — установили дорогие восковые свечи. Весь дом буквально сиял и кричал, что тут ждали гостей, а построившиеся домочадцы — по старшинству, начиная от госпожи Иды и заканчивая совсем малышом, которому было не более четырех лет — завершали картину «приятной неожиданности».
