Том первый. Грешник в сутане — Харитон Мамбурин

Основа баланса сил на этом волшебном острове зиждилась на том, что каждый знает своё место в пищевой цепи. Морские крысы, затаившиеся на крохотных островах, рифах и в мангровых зарослях этого архипелага, подобного места не знали, будучи неуловимыми, от чего и обнаглели настолько, что решились ограбить католическую церковь. Каждый из этих «вольных» рыбаков был вещью в себе, со своими маршрутами, секретами и заначками. Каждый был господином и богом на своем острове, причем совершенно заслуженно, потому как вычистить архипелаг от его скрытных обитателей было чересчур проблемным делом. Пока святая, мать её, церковь не изъявила горячее желание сделать это богоугодное дело, да еще и без пролития крови, как им заповедовано.

— Хм, продешевили мы, — погладив встрепанную японку по голове, я удивился тому, что ей подобное сильно понравилось, аж до улыбки и сощуренных глаз, — Надо было просить больше.

— Потом поплачетесь, — отрезала выбравшаяся с нами на нос сестра Вероника, указывая на еле видимые очертания островков, — Начинаем. Это один из главных входов в их логова. Давай, девочка, вынюхай нам этих безбожников…

Ночная операция началась. Какую-то ориентацию в этом тесном архипелаге имели либо монахини, либо владельцы катеров, так что мы двигались от острова к острову гуськом. Сидящая на носу катера Юки нюхала воздух, пока, встрепенувшись, не указала в сторону берега. Наш катер тут же безмолвно приблизился к берегу, выбросившись на него массивным носом, монахиня с огнеметным ранцем за спиной и автоматом выбралась на сушу, следом за ней спрыгнул вылезший из-за руля китаец с прибором ночного видения на лице и пистолетом в руках. Выслушав торопливый шепот Юки, они канули во тьму, а мы с кицуне, вернувшись на катер и перебравшись на корму, залезли на следующую посудину, ожидавшую своего часа. Один из катеров остался прикрывать лазутчиков, а поредевшая флотилия неслышно двинула дальше.

Когда мы причаливали к следующему острову, отставшие катера нас уже нагнали, сопровождаемые летящим над волнами дроном. Задача последнего, как мне шепотом рассказала следующая монашка, возле которой мы пристроились, сводилась к глушению связи на солидном расстоянии. Почти всех частот, кроме тех, что используют владельцы катеров.

Дешево, сердито, эффективно.

Мы продвигались, не производя ни единого выстрела. Высадка, ведомая чуявшей запах отработки японкой, бросок малого отряда вглубь острова. При нахождении катера сжигался движок, при отсутствии… закладывалась мина. Две-три минуты, и крест на очередном контрабандисте поставлен.