— А уже как мне приятно, мадам, — я слегка наклонил голову, обозначая благосклонный поклон. — Мы встретили баронессу, когда с моим отрядом ехали сюда в Тинекс. Помогли в небольшом затруднение и препроводили в ваш дом. Но сейчас я вынужден откланяться. Дела, знаете ли.
— Это счастье видеть вас в моем доме, ваше высочество. Вы можете располагать им, как своим собственным.
— Лови ее на слове, — Эва как всегда подала голос абсолютно не вовремя. Я невольно поморщился, и потер висок, но тут же изобразил на лице улыбку, чтобы Агнесс не подумала, что я чем-то недоволен. Нельзя оставлять за спиной обиженных женщин, это может быть чревато.
— Я бесконечно благодарен вам за столь щедрое предложение, и только крайне важные для меня и моей страны дела не позволяют проявить наглость и воспользоваться им. Но, как я уже говорил, мне необходимо откланяться, а Эмили уже отдохнуть по-человечески. Буду рад встретить вас при дворе моего царственного собрата короля Генриха, — я выпрямился и на этот раз отвесил более глубокий поклон. — Баронесса, мадам, целую ваши ручки.
Сплавив Эмили ее тетке, я быстрым шагом вышел на улицу, где меня ждал мой отряд.
— Зря отказался. Тетка та-а-к на тебя смотрела. Это не простушка Эмили, она бы смогла тебя удивить, я просто чувствую это, — Эва злорадно захохотала, а же только поморщился как от зубной боли.
— Почему мне иногда кажется, что ты мужик переодетый? Правильно я с тобой дел никаких постельных не имел. Чтобы не сдохнуть естественной смертью от разрыва сердца. И вообще, почему ты так на сексе зациклена?
— На чем?
— На постельной любви, — я задумался. Как же часто у меня прорываются словечки майора. И ведь я даже не задумываюсь над тем, что говорю. Надо быть поаккуратнее и тщательнее фильтровать свою речь.
— Она увеличивает твой магический потенциал и стабилизирует каналы. Была бы моя воля, я бы тебя на недельку в каком-нибудь борделе заперла с несколькими красотками.
— Извращенка, — я вскочил на коня, и в который раз подъехал к телеге. — Так, а теперь веди нас, Сусанин, к посольству, — приказал я Конору.
— Кто? — парень беспомощно посмотрел на Бакфорда, но тот только пожал плечами и взялся за вожжи.
— Был такой герой древности. Очень-очень древней древности. И если ты не пошевелишься, то кончишь как он, и поверь, тебе это не понравится.
— Нам прямо до конца улицы, а затем налево, — выпалил мальчишка. Вот интересно, он же боится меня до колик, и все равно продолжает ехать с нами. Что с ним не так?
До посольства мы добрались быстро. Как оказалось, оно не просто стояло на соседней улице от улицы Роз, оно еще и располагалось недалеко от дворцовой площади, за которой раскинулся дворцовый комплекс столичной резиденции Генриха. Это факт меня порадовал, а вот что меня совсем не обрадовало, это состояние самого посольства. Видно было, что величественное здание, сад и все остальные постройки приходят в упадок. Штат был невелик, всего пятеро слуг, включая кухарку. Денег не поступало уже давно, и эти люди экономили на чем только можно, но не покидали посольство, из-за тоски по потерянной родине. Когда мы въехали во двор и старый дворецкий меня узнал, то буквально зарыдал от радости. Я же приказал Бакфорду располагаться и заняться приведением моего теперешнего дома в порядок. Так же был отдан приказ разместить рыцарей и лошадей и выделить комнаты для Криспин.
