Темный Травник. Сохранить крылья — Михаил Атаманов

Пришло приватное сообщение от Сына Шрека:

«Мы с Леоном зашли в игру и спешим к вам. Идём как можно скорее, но нам всё равно нужен час, чтобы добраться до Камышанки. Дождитесь нас»

Итак, остался всего лишь час на то, чтобы найти следы беглянки. За этот час как раз рассветёт, и нам нужно будет уходить как можно дальше от Камышанки, так как с каждой минутой вероятность встречи с высокоуровневыми противниками будет нарастать. Да и проснувшиеся жители человеческого посёлка заинтересуются нашими розысками и не дадут нормально волкам Серой Стаи работать.

Словно прочтя мои мысли, старик-знахарь проговорил со старческим брюзжанием:

— Странные дела творятся, если задуматься. Целая группа гоблинов, а с ними волки и опасная мавка, второй день лазят вокруг человеческого посёлка и что-то упорно вынюхивают. Как бы не задумали что дурное против людей. Может, мне в гарнизон послать вестового, чтобы нам прислали ещё охрану?

Я испуганно обернулся на старика и обнаружил, что он улыбается и едва сдерживает смех.

— Да шучу я, ушастый, — поспешил успокоить меня знахарь. — Мне мавка вчера объяснила, кого вы ищете. Просто ты молчишь, Амра, вот я пытаюсь хоть таким образом завязать с тобой разговор.

— Мы есть беглый батрак искать с дальняя ферма. Много батрак сбегать, хозяин не понимать куда и почему уходить работник, — проговорил я, нарочно коверкая слова.

Но старик в ответ лишь ещё сильнее заулыбался и укоризненно покачал головой:

— Эх, не умеешь ты врать, гоблин… Да ни в жизнь я не поверю, что жадный Кариз станет разыскивать своих пропавших работников, особенно под конец сезона, когда подходит время оплаты. Для него пропали батраки и хорошо — расходов меньше.

Я задумчиво посмотрел на своего умудрённого долгой жизнью собеседника… и решил рассказать ему всю правду, как есть, ничего не скрывая. И даже говорил нормальным человеческим языком без косноязычного «гоблинского акцента». Умар Костоправ слушал мой рассказ про уничтоженных волкодлаков и обнаруженное логово оборотней очень внимательно, ни разу не перебив. Когда же я подошёл к моменту обнаружения цветной ленточки и своих подозрений насчёт сбежавшей темноволосой женщины, знахарь проговорил задумчиво:

— Эту беглянку зовут Белла, и я всегда с самого первого дня знал, что она непростая. Невысокая коротко стриженная девица, появилась у нас в посёлке месяцев пять назад. Хозяин фермы Кариз как раз весной набирал батраков на посевную и меня попросил проверить эту работницу — выглядела она уж слишком худющей, забитой, нездоровой какой-то, словно больной. Да и волосы её короткие тоже подозрения вызывали — это какая же девушка станет нарочно косы свои обрезать, красоту женскую портить, разве что после тифа или другой болезни сами выпали.