Стреломант. Том 4 — Эл Лекс

Ответ напрашивался только один.

И когда в сиянии кипящей праны я увидел неясные очертания дородной невысокой фигуры в складчатом хитоне, одна рука которой служила основанием воронки портала, я понял, что не ошибся. Вернее, ошибся, но в другом — вряд ли эта операция была направлена на мое спасение.

Скорее, Персефона Ратко спасала Амину.

Заметив мой взгляд, Персефона кивнула мне, и снова перевела глаза на портал. Из него как раз начали вываливаться оставшиеся прикрывать отход реадизайнеры, и Персефона беззвучно шевелила губами, словно подсчитывая их.

Некоторые из прибывших были ранены — кто зажимал рукой плечо, кто подволакивал ногу, а один практически на своих плечах втащил девушку, прижимающую руку к груди и его переставляющую ноги. Держать маску она была уже, кажется, не в состоянии, поэтому он держал ее за двоих — прямо от его руки тянулась тонкая нитка праны, разрастающаяся в сплошную оранжевую поверхность перед лицом девушки.

Несмотря на ранения, вернулись все, никто не остался по ту сторону — я это понял, когда Персефона удовлетворенно кивнула и закрыла портал, выдернув из него свою прановую руку.

— Кир, помоги! — раздалось от вошедшего последним парня, который тащил на себе девушку. Он опустил ее на пол, и под ней тут же по кафелю принялась расползаться лужа крови.

К ним подскочил реадизайнер, который выпрыгнул из портала первым, и спас меня от удара прикладом. Не то чтобы это было сильно страшно для меня — я наоборот планировал начать действовать именно после того, как спровоцирую кого-то из солдат на необдуманное действие, — но что-то вроде благодарности я все равно к нему испытывал.

А теперь оказалось, что я его еще и знал. Сейчас, убрав за ненужность маску, реадизайнер перестал скрывать лицо, и я узнал Кира, который помогал мне в Винозаводске после того, как мы отбили нападение даргов. Он меня, конечно, узнал тоже — коротко кивнул, поймав мой взгляд, и поспешил к раненой, сбрасывая на ходу плащ и оставаясь в рубашке с короткими рукавами:

— Свет сюда!

Я обернулся на Персефону — она стояла и молча смотрела на меня, будто ждала, будто знала, что я начну засыпать ее вопросами.

Я решил ее не разочаровывать.

— Мы где?

— В клан-холле Тесслер, город Капотинск. — нисколько не смутившись грубостью вопроса, ответила Персефона. — Электроманты, если тебе интересно.

Мне было не интересно. Вернее, было, но не это. Мне было намного больше интересно…

— Как вы нас нашли?

— По метке. — улыбнулась Персефона. — Точно такой же, какую мой сын оставил на вас, Серж. Когда вы пришли ко мне с ней, и рассказали о ваших сложных взаимоотношениях, я поняла, что вы вовсе не такой простой юноша, каким кажетесь на первый взгляд, и если у этого упрямого осла Себастьяна действительно к вам есть какие-то счеты, то он не остановится, пока не сведет их. Убрав его метку, я поставила свою — на случай, если вдруг вам понадобится помощь, и придется срочно выдергивать вас откуда-то или наоборот — приходить на помощь к вам.