— У нас есть средства, которые помогут обеззаразить этот форпост, — поднимаясь, бросает Ваалис. — Я пришлю к тебе своего человека.
«Человека». Хех.
— Ты принял верное решение, — добавляет пришелец. — Этот небольшой дар поможет дальнейшей коммуникации.
Он протягивает мне устройство.
Универсальный переводчик
Ступень: E
Позволяет осуществлять перевод с небольшой задержкой. Количество известных языков Сопряжения: 30 самых распространённых.
Время до вечера пролетает в хлопотах и нервотрёпке. Собрать разбежавшихся людей, объяснить им новую политику партии. Отправить нескольких ребят на машине Накомис в лагерь Кёртиса, чтобы сообщить Пастырю обо всём случившемся, избавиться от слизи и тел вриллов — их охотно забирают Пульсары — обещают преподнести нам нашу долю, что бы это не значило.
Я нахожу небольшой незанятный домишко почти у края города, где можно переночевать. В нём почти терпимо, а спрей, который передаёт мне один из бойцов Ваалиса, помогает находиться внутри, не зажимая нос.
Чувствую, что голова конкретно так пухнет от избытка мыслей и попыток выработать дальнейшие ходы. Даже не сразу вспоминаю, что до сих пор не осмотрел свою награду за задание. Однако приняться за дело не успеваю, потому что в дверь дважды стучат.
Если это очередной катаклизм, то меня нет дома.
Нехотя открываю. На меня смотрит Накомис.
[1] Художник — Remko Troost.
Я невольно опускаю взгляд и замечаю в её руках два бокала, а также бутылку виски. Явно початую, судя по уровню жидкости.
— Мы что-то отмечаем? — хмыкнув, спрашиваю я.
— Мы ещё живы, — пожимает плечами девушка, и улыбка бегает по её губам. — Разве это не повод для торжества?
Посторонившись, пропускаю её и закрываю дверь. Сзади вид всё такой же чудесный.
— Знаешь, ещё утром я была уверена, что мы все героически помрём, так и не вытащив этих бедняг. И если бы не твоё вмешательство, я бы действительно погибла. Спасибо.
— Мало в тебе веры, Нако.
Полицейская щелчком сбрасывает крышку и разливает напиток по бокалам. Стараюсь слишком внимательно не проверять их чистоту. К чему расстраиваться?
— Это да, — кивает она. — Зато ты всегда ведёшь себя так, будто имеешь в запасе девять жизней и непробиваемую кожу. Другие в ужасе прячутся, а он лезет с головой в самое пекло. Это придурь или титановые яйца?
На миг замираю и отвечаю с кривой усмешкой:
— Всего понемногу. Но вообще мой папаша всегда говорил: «Если уж ты брешешь, делай это так убедительно, чтобы поверил и сам».
Она улыбается.
— Веди себя так, словно ты неуязвим, и забудешь о страхе, да?
— Видишь, ты начинаешь схватывать, — я салютую ей бокалом.
