За его спиной маячили ещё двое, в кожаных куртках и с короткими мечами на бёдрах.
Я мгновенно отступил в тень, к дальним полкам, делая вид, что разглядываю выставленные склянки. Обычный деревенский парень, зашедший прикупить мазь от мозолей. Ничего интересного.
Но внутри меня что-то сжалось.
Воспоминания прежнего Вика всколыхнулись мутной волной. Это лицо. Эти холодные глаза. Человек, который сидел за столом в таверне, наливая вино в кружку глупого мальчишки. Человек, который обещал место при дворе и золото за маленькую услугу.
Человек, который потом смотрел, как Вика травят, и улыбался.
Я подавил порыв стиснуть кулаки. Сейчас было не время и не место.
— Сорт, — голос вошедшего был ровным, с той особой интонацией, которую используют люди, привыкшие отдавать приказы. — Давно не виделись.
Алхимик выскочил из-за занавески, на ходу вытирая руки о фартук. Его лицо приобрело то угодливое выражение, которое появляется у мелких торговцев при виде крупной рыбы.
— Господин Дарен! Какая честь! Чем могу служить?
Дарен. Имя отозвалось в памяти тупой болью. Правая рука молодого графа Райана де Валлуа. Тот, кто организовывал ту охоту. Тот, кто лично проверял, что яд подействовал на меня.
— Проверка, — Дарен прошёлся вдоль полок, небрежно касаясь склянок кончиками пальцев. — В последнее время из твоей лавки поступают интересные составы. Кое-кто в замке обратил внимание.
Сорт слегка побледнел.
— Господин, я всего лишь скромный алхимик…
— Брось, — Дарен остановился, разглядывая какую-то настойку на просвет. — Укрепляющие отвары с эффективностью выше стандартной. Мази заживления, которые работают вдвое быстрее обычных. Откуда?
Я продолжал изучать полки, краем глаза наблюдая за происходящим. Моё сердце билось ровно, дыхание оставалось спокойным. Паника убивает быстрее любого врага.
— Просто хорошие ингредиенты, господин, — Сорт развёл руками. — Местные сборщики приносят качественное сырьё, я варю из него всё, что умею. Никаких секретов, никаких запретных рецептов. Вы же меня знаете.
Дарен обернулся к нему, и я увидел тень улыбки на тонких губах. Улыбки, которая не затронула глаза.
— Допустим.
Он щёлкнул пальцами, один из сопровождающих выступил вперёд, протягивая алхимику свёрнутый в трубку пергамент.
— Заказ от его светлости. Срочный.
Сорт развернул пергамент, и я видел, как его пальцы дрогнули.
— Но это… — он запнулся, перечитывая список. — Сорок склянок лечебного эликсира высокой концентрации. Двадцать доз укрепляющего состава. И… — он сглотнул, — … защитные мази от электрического воздействия?
